ВИМБО

Все книги издательства ВИМБО


    Неправильные сказки

    Андрей Усачев

    Книга эта хулиганская, но очень веселая. Автор взял сюжеты известных сказок и пересказал их по-своему. Взрослые читатели иногда называют такие вещи пародиями. Но это не совсем пародии, и даже совсем не пародии. А что же это? Неправильные сказки – точный подзаголовок. Дети и сами любят нарушать правила. Однако для этого они должны их надо знать. И чтобы понять «Сказку о рыбаке и репке», нужно сначала прочитать «Репку» и «Сказку о рыбаке и рыбке». Поэтому книжка и рекомендована детям от шести лет и умным взрослым.

    Бова-королевич

    Андрей Усачев

    Поэтическая трактовка русской волшебной богатырской повести о доблестном рыцаре Бове Гвидоновиче. Убежав из дому от злой матери Милитрисы и отчима короля Дадона, Бова попадает к королю Зензивею и влюбляется в дочь его Дружневу. В честь нее он совершает чудеса храбрости и побеждает коварных претендентов на руку Дружневы – королей Маркобруна и Лукопера.

    Малуся и Рогопед

    Андрей Усачев

    Хочешь изменить мир – измени одну букву! Обыкновенная девочка Маруся ужасно не любила знакомиться, потому что, когда спрашивали ее имя, приходилось отвечать: «Малуся». А однажды вместо Ромашковой улицы она оказалась в необыкновенной стране. Много странностей оказалось в этой стране, созданной загадочным Рогопедом – далеко не безобидным персонажем. Здесь живут коловы и страшные кысы, мама моет Ламу, а король на голове несет колонну. Маруся и ее друзья – корова Розалия и моряк Рюрик – стараются вернуться обратно в свой мир, но это возможно только при одном условии: научиться правильно выговаривать слова. А еще им предстоит победить злого создателя этой страны.

    Дракоша и компания

    Андрей Усачев

    Герои этой сказочной повести, Маша и Паша, приезжают с родителями на дачу и неожиданно находят в сарае огромное зеленое яйцо, из которого чуть позже вылупляется маленький дракончик. И тут начинается такое… Воспитание дракона – дело нелегкое, особенно когда к нему подключаются еще и мама с папой. Веселые рассказы о приключениях Дракоши и ребят, подружившихся с ним, заставят не раз посмеяться маленьких читателей, а может, и задуматься о своих отношениях с родителями, братьями и сестрами и, конечно, друзьями.

    Дракоша в городе

    Андрей Усачев

    Читателя ждут новые приключения Дракоши – теперь уже в обычной московской квартире. Сумеет ли Дракоша адаптироваться к новым условиям? Найдет ли себе занятие по душе? Поладит ли с соседями? А может быть, станет звездой экрана? Об этом и о многих других событиях в жизни маленького драконника вы прочитаете в этой книге Андрея Усачева и Антона Березина

    Азбука хорошего поведения

    Андрей Усачев

    Как вести себя за столом, как принимать и дарить подарки, как разговаривать по телефону – ответы на многие важные вопросы ребенок найдет в этой замечательной книге. Вместе с серьезными советами здесь соседствуют юмористические стихи, в которых автор смеется над курьезными ситуациями, которые могут возникнуть, если вовремя не прочитать эту книгу!

    Макулатура

    Чарльз Буковски

    «Макулатура» – последний роман Буковски, его лебединая песня – читателям без чувства юмора просто противопоказана! Это действительно особый род стеба, посвященный «плохой литературе». Сам сюжет книги лишен динамики, лишен интриги, лишен всего, но именно поэтому бесконечно гениален. Главное достоинство «Макулатуры» – стиль повествования. Описания и диалоги романа переполнены атмосферой грязи, насилия и страха. При этом Буковски буквально каждым предложением пародирует подлинное бульварное чтиво. И хотя авторский стиль упрощен донельзя – хочется отметить потрясающее чувство юмора, которое обязательно придется по вкусу читателям, этим чувством обладающим. Перу Чарльза Буковски принадлежит 6 культовых романов: «Почтамт», «Фактотум», «Женщины», «Хлеб с ветчиной», «Голливуд» и «Макулатура», а также 7 сборников рассказов и 32 сборника стихов. Смелым творчеством скандального литератора вот уже не один десяток лет восхищаются и вдохновляются миллионы читателей по всему миру, а сам он заслуженно вошел в ряды классиков американской литературы XX века. Возрастное ограничение: 18+ Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. © Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Э» © Голышев В.П., перевод на русский язык. Запись произведена продюсерским центром “Вимбо” ©&℗ООО “Вимбо”, 2016 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Номер 11

    Джонатан Коу

    Притягательный, загадочный, умный, безжалостно насмешливый новый роман вне всякого сомнения, одного из самых-самых современных писателей. : «Номер 11» вырос из двух любимых многими романов Джонатана Коу – «Дома сна» и «Какое надувательство!». Это не книга, это любовь. Однажды маленькая Рэйчел гостила у бабушки и увидела странную Птичью Женщину. А в свой следующий приезд нашла в лесу одну зловещую штуковину. А потом Рэйчел выросла и стала взрослой. И начала встречать куда более странных людей и натыкаться на куда более зловещие вещи. Обычная девушка оказалась в самом центре паутины. Но паутины чего? И чьей паутины?.. Это роман о сотнях крошечных связей, что пронизывают общество, соединяют миры отдельных людей и определяют всех нас. Это роман о том, как легко сделать из всех нас дураков. Это новый роман Джонатана Коу, который лучше всех умеет в истинном свете показать мир, в котором мы живем. Copyright © Jonathan Coe, 2015 Allrights reserved. © Перевод, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2016 Перевод: Елена Полецкая Запись произведена продюсерским центром “Вимбо” ©&℗ ООО “Вимбо”, 2016 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Рассечение Стоуна (часть 4)

    Абрахам Вергезе

    Заключительная часть выдающегося романа Абрахама Вергезе «Рассечение Стоуна» – история любви длиною в жизнь, предательства и искупления, человеческой слабости и силы духа, изгнания и долгого возвращения домой. В миссионерской больнице Аддис-Абебы при трагических, истинно шекспировских, обстоятельствах рождаются два мальчика, два близнеца, сросшихся головами, Мэрион и Шива. Рожденные прекрасной индийской монахиней от хирурга-англичанина, мальчики осиротели в первые часы жизни. Искусство и мужество врачей, разделивших их сразу после рождения, определило их жизнь и судьбу. Мэрион и Шива свяжут свою жизнь с медициной, но каждый пойдет своей дорогой. Их ждет удивительная, трагическая и полная невероятных событий судьба. Абсолютно счастливое детство и драматическая юность, поиски себя и своих корней, любовь, похожая на наваждение, и ревность, изъедающая душу. И все это под сенью медицины. Что бы не происходило в жизни героев этого воистину большого романа, как бы не терзала их судьба, главным для них всегда оставалась хирургия – дело, ради которого они пришли в этот мир. Абрахам Вергезе – выдающийся доктор, светило в области физиотерапии, один из самых авторитетных врачей Америки. Его первый роман стал большим событием, удивительная проникновенность и достоверность, глубочайшее знание профессии и великолепный литературный стиль позволяют назвать книгу Вергезе одним из самых значительных медицинских романов последнего столетия. Отзывы: «Рассечение Стоуна» содержит в себе все необходимое для того, чтобы стать первоклассным читательским аттракционом. Пусть вас не пугает обманчиво размеренный темп повествования: роман Вергезе лишь прикидывается респектабельным и консервативным экипажем XIX века – под бархатными рюшами и благородной дубовой обшивкой скрывается мускулистое и стремительное тело сверхскоростного болида. Единожды погрузившись в подробный и продуманный мир «Рассечения», вы не сможете его покинуть до последней страницы. Галина Юзефович Способность Вергезе сплести все свои линии в одну достойна уважения, язык безупречен, а его знания внушают безоговорочное доверие. Лиза Биргер Как и Чехов, Вергезе – врач, и хорошо разбирается в работе человеческого сердца и всего тела. Но если уж сравнивать его с кем-то, то его удивительная точность образцов, словно вырезанных скальпелем, мифологичность его романа, остроумие, трагедийность и поэтичность невольно напомнили мне Шекспира. The Sunday Telegraph Огромный роман, и ни одного пустого слова. Вергезе мастерски связывает многочисленные нити повествования в единое целое. Стиль изящный, мягкая ирония, печаль и радость и рассыпанные по всей книги жемчужины истинной мудрости. San Francisco Chronicle Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков Copyright © 2010 by Abraham Verghese All rights reserved. © Перевод, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2016. Запись произведена продюсерским центром “Вимбо” © & ℗ ООО “Вимбо”, 2016

    Иностранка

    Сергей Довлатов

    Долгожданная новинка! Продолжаем уникальную серию аудиокниг по произведениям Сергея Довлатова. «…жизнь состоит из удовольствий. Все остальное можно считать неприятностями» «– Почему среди людей гораздо больше мрачных, чем веселых?– Мрачным легче притворяться» «Нет, как известно, равенства в браке. Преимущество всегда на стороне того, кто меньше любит. Если это можно считать преимуществом» «Муж был совершенно необходим. Его следовало иметь хотя бы в качестве предмета ненависти» «…качество в Америке – ужасно дорогая штука. Недавно, говорит, я предъявил своему боссу ультиматум. Платите больше или я уволюсь. – Чем же это кончилось? – спросила Муся. – Компромиссом. Зарплату он мне так и не прибавил. Зато я решил, что не уволюсь» «Он же любил повторять, что деньги – зло. – Особенно те, – соглашалась Маруся, – которых нет…» «– Женщины меня давно уже не интересуют. Лет двадцать пять назад я колебался между женщинами и алкоголем. С этим покончено. В упорной борьбе победил алкоголь» «В сущности, еврей – это фамилия, профессия и облик» «…Американцы предпочитают собственную литературу. Переводные книги здесь довольно редко становятся бестселлерами. Библия – исключительный случай» Сергей Довлатов «Иностранка» Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» иллюстрации Юлии Стоцкой © Сергей Довлатов (наследники) © & ℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2016 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков