Себастьян Жапризо «Одержимый женщинами» – новый перевод одного из самых знаменитых романов классика французского детектива. События развиваются на фоне Второй мировой войны. Франция, острова Тихого океана, Юго-Восточная Азия. Поистине невероятная история любви к одному мужчине нескольких самых разных, но одинаково страстных женщин: от проститутки до адвоката. Одна за другой они рассказывают о мужчине, которого одновременно и любят, и ненавидят. А от любви до убийственной ненависти – всего один шаг.... Себастьян Жапризо – французский писатель, киносценарист и кинорежиссёр. Автор таких романов, как «Дама в автомобиле, с ружьем и в очках», «Ловушка для Золушки», «Купе смертников», «Убийственное лето» и других. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Читают: Марина Лисовец, Григорий Перель Переводчик: Марианна Тайманова Иллюстрация: Юлия Стоцкая Copyright (C) “La Passion des femmes” by Sébastien Japrisot © Editions Denoël, 1986, France. This audiobook is published by arrangement with Lester Literary Agency. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Долгожданная новинка! Мы продолжаем уникальную серию аудиокниг по знаменитым «Денискиным рассказам» Виктора Драгунского. «Денискины рассказы», ставшие классикой советской детской литературы, многократно переиздавались и несколько раз были экранизированы. Они вошли в список «100 книг для школьников». Этот сборник составлен из рассказов, прочитанных народным артистом РФ Сергеем Безруковым, для которого, как и для многих других, тексты этого замечательного писателя важны и близки. Сергей Безруков: «Денискины рассказы» Виктора Драгунского знакомы с детства, я ими зачитывался. И вот сейчас с большим удовольствием перечитал и записал их. Вроде бы и рассказы – про советское время, но они не устарели! Они такие настоящие, с понятной детям философией, без всякого назидания, нравоучений. Настоящие детские рассказы, когда через мальчика Дениску, его восприятие мира, мы начинаем многое понимать об этой жизни. Через Дениску мы понимаем о настоящей дружбе, о любви, о счастье». 1. Чики-брык 2. Где это видано, где это слыхано 3. Он живой и светится 4. Главные реки 5. Если бы я был взрослым 6. Слава Ивана Козловского 7. Девочка на шаре 8. Двадцать лет под кроватью 9. Расскажите мне про Сингапур 10. Что я люблю 11. Что я не люблю 12. Друг детства 13. Пожар во флигеле, или подвиг во льдах 14. Арбузный переулок 15. Тиха украинская ночь 16. Надо иметь чувство юмора Читает: Сергей Безруков Иллюстрация: Олег Горбушин © Виктор Драгунский, наследники ©&℗ ООО «Вимбо», 2020
«Опасные советские вещи: Городские легенды и страхи в СССР» Александра Архипова, Анна Кирзюк – увлекательный исторический нон-фикшн из серии «Культура повседневности». Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом – вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов Александры Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и Анны Кирзюк (РАНГХиГС) – первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930-х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970-е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы. Читает: Марина Бакина © А. Архипова, А. Кирзюк, 2020 © ООО «Новое литературное обозрение», 2020 В оформлении обложки использовано изображение репродукции спичечного коробка фабрики «Демьян Бедный». Экспонат предоставлен Музеем международного мемориала. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Б. Э. Пэрис «Нервный срыв» – психологический триллер автора бестселлера «За закрытой дверью». Возвращаясь дождливой ночью с поздней вечеринки, Кэсс Андерсон на глухой лесной дороге проехала мимо стоящей на обочине машины, за рулем которой была молодая женщина. Кэсс побоялась остановиться и спросить, не нужна ли помощь. А через несколько дней узнала, что женщину убили. С тех пор Кэсс не может выбросить случившееся из головы, ее мучают угрызения совести. К ним добавляется тревога о собственном психическом здоровье – она забывает, приняла ли таблетки, не может вспомнить код домашней сигнализации, удивляется своим собственным покупкам. Неужели это проявления деменции, которой страдала ее рано ушедшая мать? Или дело в загадочных телефонных звонках, когда кто-то все время зловеще молчит в трубку? И в появившемся у Кэсс неотвязном ощущении, что за ней следят?.. Б. Э. Пэрис родилась в Англии, но потом переехала во Францию. Работала в сфере финансов, затем получила педагогическое образование и стала учителем, основав с мужем языковую школу. Живет во Франции с мужем и пятью дочерями. Пресса о книге: «Напряжение в этой истории – о любви, о дружбе, о жутком страхе потерять рассудок и о том, что прошлое изменить нельзя, – ощущается почти физически с первой страницы до последней». USA Today «Нервный срыв» и «За закрытой дверью» вывели Б.Э.Пэрис в высшую лигу авторов психологических триллеров». Library Journal «Непредсказуемый, полностью поглощающий внимание читателя сюжет и блестящая концовка стали отличительными чертами фирменного стиля Б.Э.Пэрис». Daily Express Читает: Марина Лисовец Переводчик: Зинаида Ложкина © Copyright © 2017 by B. A. Paris © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2020. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Анна Орехова «Барселона под звуки смерти» – невероятно захватывающий бизнес-роман и одновременно туристический детектив. Полгода назад Ника потеряла слух. Она изо всех сил пытается вернуться в привычный мир и попадает в экспериментальную программу. Теперь благодаря обычным с виду серёжкам Ника снова слышит. Её приглашают в командировку в сказочную Барселону. Ника наслаждается испанскими красотами и миром, вновь наполненным звуками. Вот только не догадывается, что за инновационной разработкой идёт охота. Корпоративный шпионаж, воровство, убийство – не так Ника представляла эту поездку. Куда бежать? Кому довериться в чужой стране? И как быть, когда единственное, что ты слышишь – это звуки собственной смерти? Анна Орехова – писатель, путешественник и предприниматель. Автор таких книг, как «Первый межпланетный детектив», «Эффект Врат», «Осторожно, Врата закрываются» Читает: Марина Лисовец © Анна Орехова Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Сара Перри «Мельмот» – ошеломляющий готический роман-бестселлер одной из лучших современных писательниц. Хелен Франклин, неприметная англичанка, живет в Праге, зарабатывает на жизнь переводами и вот уже двадцать лет хранит какую-то страшную тайну. Ее секрету, казалось бы, суждено остаться в прошлом, но все меняется, когда через Карела, одного из ее немногочисленных друзей, в руки Хелен попадает странная исповедь. Впервые прочитав историю о Мельмот Свидетельнице – пугающей фигуре из старинных легенд, обреченной вечно скитаться по земле и наблюдать за людскими прегрешениями, – Хелен убеждена, что это просто сказка. Но Карел внезапно исчезает, а сама Хелен обнаруживает, что ее кто-то преследует, и вот тогда-то существование Мельмот начинает казаться ей не таким уж и невероятным. Знаменитая легенда о Мельмоте не одно столетие будоражит фантазию и читателей, и писателей. Многие поколения зачитывались классическим романом Чарлза Метьюрина «Мельмот-Скиталец», и вот новая версия великой истории. Пресса о книге: «В последние годы, когда идет настоящий вал беззаботной и беспринципной беллетристики, книги Сары Перри о любви и этике кажутся идеальным противоядием этой элегантной плесени». NPR Book of the Year «Роман, который демонстрирует исчезающе редкое качество – будучи чрезвычайно увлекательным, он еще и очень глубокий. Великолепный образец постмодернистской готики. Сара Перри однозначно – литературный герой нашего века». The Guardian «Мастерский роман. Пугающий и умный, выстроенный как увлекательный триллер, но на самом деле исследующий природу воли и любви. Сара Перри начала разрабатывать эту тему в своем предыдущем романе „Змей в Эссексе“, получившим очень высокие отзывы, но новый роман – шаг вперед, он сложнее и насыщеннее». Washington Post Читает: Юлия Яблонская © Melmoth © 2018 Aldwinter Ltd © Dyer Images © iStock © Анна Гайденко, перевод, 2020 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2020 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Саша Филипенко «Новая волна. Рассказы» – новый сборник одного из самых острых современных авторов. Тексты читают автор, а также актеры Анатолий Белый, Максим Виторган и Михаил Горевой. Рассказы, представленные в этом сборнике, как многие тексты Саши Филипенко, лаконичны и всеобъемлющи, документальны и художественны, современны и вневременны. Словно сжатая пружина, они выстреливают, попадая в мозг и сердце. Однако «круг замыкается, и справедливость торжествует», как говорится в центральном тексте этой книги. Саша Филипенко, представитель поколения «последних советских детей», – писатель молодой, но уже очень известный. Свой читатель появился у него сразу же после выхода дебютной книги. Победитель международного литературного конкурса «Русская премия». Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Читают: Анатолий Белый, Максим Виторган, Михаил Горевой, Саша Филипенко Режиссер: Алексей Багдасаров © Саша Филипенко Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Джонатан Коу «Дом сна» – ироничный и виртуозно написанный роман о любви, одиночестве, утрате и безумии. У героев книги запутанные отношения со сном – они спят слишком мало, слишком много, не спят вовсе, видят странные сны, не видят снов никогда… Двенадцать лет назад нарколептичка Сара, кинофанат Терри, маниакальный Грегори и романтик Роберт жили в мрачном особняке Эшдаун, где теперь располагается клиника по лечению нарушений сна. Жизнь разбросала их в разные стороны, но они по-прежнему связаны прочными нитями бессонницы и снов. После ряда странных и поразительных событий, чрезвычайно напоминающих запутанное сновидение, все четверо снова оказываются в Эшдауне и запускают пружину сюжета, который продуман с такой тщательностью, что большинство современных романов выглядят в сравнении с «Домом сна» зарисовками начинающих импрессионистов. Творчество Джонатана Коу вызывает в памяти легкомысленные фарсы П. Г. Вудхауса и мрачноватую сатиру Ивлина Во. Стиль Коу – это энергия, нежность, душевное тепло и комизм. В 1997 году “Дом сна” получил премию Гильдии британских писателей. Пресса о книге: «Дом сна» – роман про любовь, утраченную молодость и не найденный Грааль; точнее я не могу выразиться, но, поверьте, это именно остросюжетный роман. Реалистично воспроизведенный мир английского среднего класса имеет один дефект – у всех героев Коу нелады со сном <…> «Дом сна» – фарс, комедия положений, в которой комический эффект возникает из-за сна». Журнал «Афиша» «Коу – один из самых популярных сегодня британских авторов, а „Дом сна“ – его коронный роман. Английское чтиво отличает от русского ориентация на образованный слой, и в книгу вошло все, что у образованных европейцев на уме и на языке, – стандартный умственный набор. Написано профессионально: ничего лишнего – все сцены, диалоги, описания работают на развитие сюжета и представлены в неожиданном ракурсе. Как в знаменитом «Парфюмере» Зюскинда, есть центральная метафора, стягивающая узлом нити повествования». Журнал «Ваш досуг» «В „Доме сна“ Джонатана Коу слова „забыть“ и „сон“ повторяются с одинаковой частотой и почти одинаковым смыслом: жизнь героев книги проносится как череда цветных фантазий, удержать которые в памяти невозможно, как невозможно наутро восстановить фрагменты давешнего сна. Книга, несмотря на стилистическую близость к „триллеру про психоанализ“, в сознании все же застревает – не зря Британский совет по культуре включил ее в сотню лучших английских вещей прошлого столетия». Журнал «Медведь» Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Читает: Кирилл Радциг © Jonathan Coe, 1997 © Игорь Алюков, перевод, 2020 © Андрей Бондаренко, оформление, 2020 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2020 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Евгений Гаглоев «Зерцалия. Центурион» – третья книга от признанного мастера молодежного фэнтези и автора серий-бестселлеров. Приключения российской школьницы, оказавшейся наследницей Калиостро, продолжаются. Шагнув в зеркало, Катерина Державина и ее друзья попали в притягательную и загадочную Зерцалию. Они сразу же оказываются в гуще разнообразных событий: Катерина спасает от чудищ незнакомую девочку; отправляется в подземное логово Оракула Червей на поиски похищающего детей колдуна и узнает тайну своего рождения. Позже ей предстоит встретиться со своей матерью и даже… с самим Калиостро. А в это время на Земле Матвей, превращенный в центуриона, ищет зеркала Трианона, чтобы предотвратить новые злодеяния колдунов и магов из Зерцалии. Награды цикла «Зерцалия» (2013 – 2015): номинант «Книжной Премии Рунета», Медаль Н. В. Гоголя «За сказочную литературу», «Выбор пользователей» Ozon.ru, «Самая обсуждаемая книга» на BookMix.ru. Читает: Иван Литвинов © Е. Гаглоев, 2013 © ООО «РОСМЭН», 2020 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Себастьян Жапризо «Дама в автомобиле, с ружьем и в очках» – новый перевод одного из самых знаменитых романов классика детективного жанра, автора таких произведений, как «Купе смертников», «Ловушка для Золушки», «Убийственное лето» и др. Дама в автомобиле никогда не видела моря, она убегает от полиции и все время повторяет, что она не сумасшедшая… Однако те, кто ее видят, так не думают. На автозаправке она повредила себе руку. В довершение всего у нее нет с собой денег. Кажется, что, где бы она ни оказалась, ей могут хоть чем-нибудь да навредить, что, куда бы она ни сбежала, она не сможет остаться одна, освободиться от того, что она знает, от того, что она прячет… Роман был трижды экранизирован. – Французская литературная премия «Le Prix d’Honneur» (1966) – Премия Ассоциации детективных писателей «Серебряный кинжал» за лучший иностранный роман в жанре триллера, опубликованный в Великобритании (1968) Читают: Полина Кутепова, Алексей Багдасаров Переводчик: Марианна Тайманова Иллюстрация: Юлия Стоцкая Copyright (C) “La dame dans l’auto avec des lunettes et un fusil” by Sébastien Japrisot © Editions Denoël, 1966, France This audiobook is published by arrangement with Lester Literary Agency. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков