Настоящий словарь является современной интегральной версией популярных англо-русского и русско-английского словарей профессора В.К.Мюллера, созданных на основе лучших британских толковых словарей своего времени. В данное издание вошло около 150 000 слов, выражений и переводов, отражающих основной лексический корпус английского и русского языков. Верстка выполнена таким образом, чтобы максимально облегчить поиск нужной информации и дать возможность непрерывно расширять лексический запас. Словарь легко читается – такой тип словаря можно рекомендовать не только взрослой аудитории, но и школьникам.
Иван Сергеевич Соколов-Микитов
В книгу вошли рассказы: «Русский лес», «Журавли», «Бурундук», «Снегири» и еще более 20 самых лучших и любимых рассказов Ивана Соколова-Микитова. Книга богато иллюстрирована.
Если вы хотите выучить английский язык, и не просто выучить, а грамотно говорить, понимать английскую речь на слух или хотите усовершенствовать знание языка, то у вас есть замечательная возможность сделать это легко, быстро и с интересом. Вы сможете познакомиться с приключениями всеми любимой героини на языке оригинала, сверяя английский текст с русским переводом. А для того чтобы облегчить понимание текста и усовершенствовать знание английского, предлагаются упражнения и словарь. В комплект входит аудиокнига с записью оригинального текста известной сказки Льюиса Кэрролла, осуществленной носителем языка. Также вы сможете прослушать сказку и на русском языке в классическом переводе и сопоставить английскую и русскую версии. Отличительная особенность – мы предлагаем неадаптированный оригинальный текст «Алисы в Стране чудес», что, безусловно, оценят люди, владеющие английским языком на достаточно высоком уровне. Для начинающих это станет интересным способом выхода на новый уровень языкового развития. Книга предназначена старшим школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно. Составление упражнений, словаря и комментариев Е. Карпенко.
«В Мурманске некто сказал мне: «Здесь хорошо читать Джека Лондона». Этими словами выражена очень верная мысль. На суровом береге Ледовитого океана, где зимой людей давит полярная ночь, от человека требуется величайшее напряжение воли к жизни, а Джек Лондон – писатель, который хорошо видел, глубоко чувствовал творческую силу воли и умел изображать волевых людей…»
«В этой книге собраны речи людей, которых уже не надобно тащить за шиворот к делу строения лучшей жизни, – они сами хорошо понимают, что эта великая и трудная работа должна быть делом их свободной воли, их разума…»
«В мире нет ничего, что не может быть поучительным, – нет и сказок, которые не заключали бы в себе материал «дидактики», поучения. В сказках прежде всего поучительна «выдумка» – изумительная способность нашей мысли заглядывать далеко вперёд факта. О «коврах-самолётах» фантазия сказочников знала за десятки веков до изобретения аэроплана, о чудесных скоростях передвижения в пространстве предвещала задолго до паровоза, до газо– и электромотора…»
«Эта статья – посильный мой ответ на письма, присланные мне различными лицами за истекший год. Ответить на каждое письмо я не имею физической возможности. Не отвечаю – и не буду отвечать – на письма антисемитов, контрреволюционеров и вообще негодяев. На мой взгляд, ответа заслуживают только те молодые люди, которые вследствие культурной малограмотности и кожного раздражения, вызванного у них толчками и щипками неустроенного быта, предъявляют к текущей действительности слишком повышенные требования, удовлетворить которые она ещё не может…»
«ГИЗ выпустил на книжный рынок роман К.Горбунова «Ледолом». Автора можно поздравить – он написал интересную книгу. Просто, без молодецкого щегольства словами, без вычурных, затейливых фраз он изобразил Октябрь в деревне. На мой взгляд – наша молодая, революционная литература впервые так удачно подошла к этой жгучей теме…»
«О Викторине Арефьеве я могу сказать немного. Он редко бывал в Красновидове; являлся обычно к ночи или ночью, приходя пешком с пристани „Лобышки“».
«Что такое пионеры? Пионерами были названы люди, которые заселяли новые, только что открытые земли…»