Языкознание

Различные книги в жанре Языкознание

Забытые книги Эптона Синклера

Леонид Кауфман

Предлагаемая книга – вторая часть дилогии, посвященной творчеству известного американского писателя Эптона Синклера (1878–1968), Пулитцеровского лауреата 1943 года, написавшего около ста книг, переведенных на сорок семь языков, в том числе на русский, и издававшихся миллионными тиражами. Книга состоит из двух частей. В первой части речь идет о документальном романе «Бостон», посвященном делу анархистов Сакко и Ванцетти, казненных в США в 1927 году. Во второй части рассмотрена серия из шести документальных книг «Невидимая рука», где преданный социалист Синклер исследует пагубное влияние капиталистической экономики на религию, прессу, образование, литературу, искусство. Все эти книги на русском языке издавались в 1924–1930 гг. и сейчас в единичных экземплярах находятся только в двух главных библиотеках России. В связи с тем что левые идеи продолжают воздействовать на умы людей, представляется целесообразным напомнить современному читателю точку зрения одного из выдающихся и честнейших носителей этой утопической идеологии.

Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков

Джузеппе Ди Джакомо

В книге Джузеппе Ди Джакомо рассматривается творчество ряда наиболее важных и значимых писателей девятнадцатого и двадцатого веков, от Флобера до Беккета, от Достоевского до Кафки, в тесной связи с анализом работ таких философов и теоретиков литературы, как Лукач, Бахтин, Рикёр, Беньямин и др. Выделяются основные направления и темы, поднимаемые в романе двадцатого века: проблемы смысла, времени, памяти, а также взаимоотношений между автором и героем. Книга издается в сотрудничестве с «Элиталия» – Институтом итальянского языка и культуры Русской христианской гуманитарной академии ( www.centroelitalia.ru ).

Может ли атлант расправить плечи? Или зачем читать плохо написанную книгу?

Леонид Клейн

Самый длинный и самый известный роман Айн Рэнд считается чуть ли не библией бизнес-литературы. Многие предприниматели называют эту книгу в числе главных, повлиявших на их жизнь. Между тем, перед нами неряшливо написанный текст, не представляющий с художественной точки зрения никакого интереса.Зачем для высказывания своих социально-экономических взглядов Айн Рэнд выбрала форму романа? Может ли плохой роман вдохновить начинающего бизнесмена? И наконец: есть ли объективные критерии, чтобы отличить подлинный текст от подделки?

Дней Катыбр, или трагический хаос Даниила Хармса

Леонид Клейн

Древние говорили, что тот, кто ясно мыслит, ясно выражает. По этой логике у поэзии нет ясной мысли, а уж у Даниила Хармса можно ли вычленить мысль вообще? Его поэзия темна, хаотична, строчки и образы как будто вывихнуты, специально сломаны. Его сюжеты жестокие, дикие, персонажи карикатурны. Перед нами хаос звуков, слов и образов. При этом Хармс – один из самых читаемых поэтов XX века. Может быть, его трагический и карикатурный пафос соприроден нам? Может быть, у каждого внутри есть хаос Хармса?

Достоевский «Идиот». Или дорога в ад вымощена дурными намерениями

Леонид Клейн

Безобидный, нездоровый и очень добрый князь Мышкин приезжает в Россию. С надеждами и мечтами, с желанием жить. И разве в Отечестве ему встречаются сплошь плохие люди? Разве мало на страницах романа бескорыстных, честных и глубоких личностей? Но заканчивается все катастрофой. И личной. И семейной. Достоевский горестно, но мужественно показывает нам механизм разрушения сознания и жизни. Рисует страшный мир, в котором побеждает смерть, если в нем недостаточно сильна любовь.

Становление языковой инфраструктуры европейского университета

О. Х. Мирошникова

Монография «Становление языковой инфраструктуры европейского университета» посвящена истории возникновения и развития всего комплекса языковых коммуникативных практик как важнейшего системообразующего компонента университетского образования. На этом длительном (около тысячелетия) пути университет прошел несколько этапов: от латинского монолингвизма, свойственного средневековому университету, – через национально-культурную и языковую идентификацию новоевропейского университета – к постиндустриальным концепциям полилингвизма и поликультурности университетского образования, адекватного специфике глобального информационно-образовательного пространства и нынешним тенденциям в экономике, политике, культуре и социальной сфере. Книга адресована преподавателям и студентам университетов, а также всем интересующимся проблемами развития и модернизации высшей школы, в том числе соискателям, аспирантам и докторантам педагогических и языковых специальностей.

От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Евгений Жаринов

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой. Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Вопрос-переспрос как реактивная реплика в англоязычном диалогическом единстве. Функционально-семантический и прагматический аспекты

Р. П. Аведова

В монографии проводится детальный прагмасемантический анализ вопроса-переспроса в англоязычном диалогическом единстве, который позволяет по-новому квалифицировать лингвистический статус рассматриваемого языкового феномена и дает возможность представить его непротиворечивую классификацию, основанную на функционально-коммуникативном подходе. В работе определяются основополагающие функции вопроса-переспроса, устанавливается корреляция лингвистических и экстралингвистических факторов, обусловливающих его использование в англоязычных диалогических единствах, параметрируется набор типизированных контекстов, в которых возникает вопрос-переспрос, а также устанавливается область синонимии различных типов вопроса-переспроса. Подробному анализу подвергается изучение специфики вопроса-переспроса как инструмента манипулятивного и неманипулятивного воздействия и выявлению приемов и стратегий, к которым могут прибегнуть коммуниканты в процессе общения. Предназначена для студентов, аспирантов, преподавателей гуманитарных вызов и широкого круга читателей, интересующихся вопросами современной английской грамматики, прагматики и теории воздействия. Публикуется в авторской редакции.