На графских землях наступили жуткий голод и бедность, ставящие жизнь крестьян под угрозу. Молодая Графиня Кэтлин, образчик христианской добродетели, пытается всем помочь, не жалея никаких денег. Но вот появляются двое неизвестных. Одетые как восточные купцы, своими хитрыми речами они привлекают всеобщее внимание, обещают деньги нищим и голодным за простейшую вещь, которая есть у каждого бедняка… За их душу! Купцы оказываются бесами, посланными собирать урожай и наживаться на человеческом несчастье. И Кэтлин приходится принести себя в жертву бесам, чтобы спасти свой народ от вечных мучений после смерти.
Пьеса, написанная в 2002 году, стала одним из первых текстов, разбирающих профессию политтехнолога в России – в основу сюжета легла гипотетическая предвыборная гонка и выборы Президента РФ. Для остранения перенеся время действия в 2017 год, на самом деле, от выборных реалий страны автор ушел недалеко. Точный жанр произведения определить сложно – от комедии положений до политического триллера о том, как на самом деле производят политиков. Президента по пьесе выбирает не народ, а вполне конкретный человек – опытный, не чуждый криминала политтехнолог Ефим Макарович Миндлер. В его голове постоянно прокручиваются бесконечные шахматные партии.
«Игра в Шекспира» – первый сборник драматургии Павла Суркова. Некоторые из пьес уже поставлены в российских театрах, некоторые – ждут своего режиссера. Но главная работа Павла – пьеса «Игра в Шекспира» – удивительное повествование о жизни и смерти, о театре и истории и, конечно, о любви. Убежденный антистратфордианец, Павел полагает, что в этой пьесе наконец-то раскрыл главную загадку Великого Барда…
Нас бы назвали любовниками, хотя мы предпочитали называть себя недолюбленными. Люди без прошлого и будущего, пленники настоящего. Если бы кто-то спросил, правильно ли все это, я бы, несомненно, ответил, что по-другому быть и не могло. Меня всегда удивляло – почему люди так боятся того, что чувствуют, чем живут и недосыпают, о чем думают и ради чего готовы погубить себя. Они так боятся быть ненужными, что невольно обрекают на это других. Но это было не про нас. Нет.
В книгу вошли две пьесы: «Дом на волне…» и «Испытание акулой». Условно можно было бы сказать, что обе пьесы написаны на морскую тему. Но это пьесы-притчи о возвращении к дому, к друзьям и любимым. И потому вполне земные.
Валерий Яковлевич Брюсов – один из интереснейших художников рубежа XIX – XX веков. В его обширном творческом наследии драматургия и выступления на театрально-критические и теоретические темы, то есть наследие собственно театральное, занимает значимое место. В книге рассматриваются театральные идеи и драматургия Валерия Брюсова в развитии в целом, и в контексте остального творчества. Книга адресована широкому кругу читателей и студентам театральных ВУЗов. E-mail автора – [email protected]
Спектакль «Флаг адмирала» по одноименной пьесе русского советского писателя, драматурга, сценариста Александра Штейна. Спектакль посвящен Ф. Ф. Ушакову (1745-1817), флотоводцу, адмиралу, одному из создателей российского Черноморского флота. © ИДДК Радиопостановка. Ленинградский государственный академический Большой драматический театр им. М. Горького Режиссер: Александр Соколов. Композитор: Виктор Волошинов. Федор Федорович Ушаков – Николай Корн; Васильев, флаг-офицер Ушакова – Михаил Иванов; Войнович, начальник Черноморского флота – Владимир Максимов; Сенявин, флаг-офицер Войновича, будущий русский адмирал – Владислав Стржельчик; Орфано, грек, корабельный подрядчик – Степан Пономаренко; Лепехин, корабельный подрядчик – Николай Дмитриев; Лепехин, его сын, матрос – Павел Панков; Пирожков, матрос – Николай Семилетов; Гордиенко, матрос – Михаил Иванов; Ермолаев, лекарь – Георгий Семенов; Матрена Никитична, его жена – Вера Романова; Виктор, их сын – Всеволод Кузнецов; Александр, его сын (в эпилоге) – Всеволод Кузнецов; Тихон Прокофьевич, по прозвищу “Рваное ухо” – Александр Чепурнов; Метакса, грек, офицер – Виталий Иллич; Потемкин-Таврический, кнзяь, генерал-фельдмаршал – Александр Лариков; Адъютант Потемкина – Валерий Фетисов; Мордвинов, граф, старший член Черноморского адмиралтейства – Георгий Петровский; Уорд, атташе английского посольства – Сергей Карнович-Валуа; Павел I – Сергей Рябинкин; Лорд Нельсон, английский адмирал – Василий Софронов; Леди Гамильтон, жена английского посла в Неаполе, любовница Нельсона – Нина Ольхина; Мишеру, министр неаполитанского двора – С. Уральский; Траубридж, английский офицер – Борис Васильев; Женщина в черном – Нина Панкова; Пояснительный текст читает Александр Кожевников. Запись 1950 г.
Спектакль «Шутники» по одноименной пьесе Александра Николаевича Островского, год создания – 1864. У бедного отставного помещика Павла Прохоровича Оброшенов две дочери. В младшую, Верочку, влюблен бедный скромный юноша Александр Петрович Гольцов. Он делает предложение, которое охотно принимается, и уже идут договоры о свадьбе. Но выясняется, что с Гольцовым произошла беда – на похороны матери он потратил чужие деньги. Долг надо немедленно отдавать, но никто не желает помочь бедному молодому человеку. Богатые соседи и приятели лишь жестоко и весело подшучивают над ним. Оброшенов пытается помочь найти деньги, молит знакомых дать в долг, да только богатые не торопятся помочь бедным – на все отчаянные просьбы лишь небезобидные розыгрыши, переходящие в настоящую интригу, чуть не сводящую с ума немолодого отставного чиновника. Бедность делает людей беззащитными в обществе, где правят только деньги. Честность, порядочность, духовное благородство – эти основополагающие характеристики становятся лишь мишенью для насмешек. Тема – вечная для постоянно мятущегося русского общества. Положение может спасти лишь благородный богатый купец Хрюков, женясь на старшей дочери. © ИДДК Московский театр драмы и комедии Радиопостановка. Павел Прохорович Оброшенов, отставной чиновник – А. Плотников; Его дочери: Анна Павловна – Т. Махова, Верочка – Т. Ефремова; Александр Петрович Гольцов, молодой человек, чиновник – О. Комиссаров; Филимон Протасьич Хрюков, богатый купец – А. Щагин; Молодые люди: Недоносков – Л. Штейнрайх, Недоростков – Ф. Щеглов; Улита Прохоровна, сестра Оброшенова – А. Белоусова; Молодец от Хрюкова – Н. Симкин; Пояснительный текст читает Г. Шумаков. Запись 1953 г.
Детский музыкальный радиоспектакль «Маша-растеряша» по одноименному рассказу детской писательницы Любови Воронковой. В этой книжке для малышей рассказывается о смешной девочке Маше, которая не убирала свои вещи на место. И что из этого вышло. © ИДДК Радиопостановка. Режиссер – Р.Иоффе Маша – З.Бокарева: Мальчик – В.Сперантова; А.Лемар и Л.Снежинская (пение): Д.Гельвассер и З.Сольцман (муз. оформление); Ведущий – Г.Румянцев. Из собрания Российского государственного архива фонодокументов Запись 1955г.
Радиоспектакль «Когда скорый опаздывает» по одноименной повести русского советского писателя – фантаста, киносценариста, журналиста, театрального критика Александра Ивановича Абрамова. Писатель Снегирев едет в поезде домой в Москву из командировки. Он знакомится с соседями по купе: медсестрой Женей, строителем Чибисом, профессором Красовским и другими пассажирами. Они рассказывают о себе, спорят, размышляют о жизни и своих делах и проблемах… © ИДДК Радиопостановка. Инсценировка: Лидия Стишова. Режиссёр (радио): Дмитрий Вурос. Снегирёв, писатель – Андрей Попов; Женя Зайцева, медсестра – Нина Гуляева; Чибис, строитель – Евгений Матвеев; Тамара, его сестра – Люсьена Овчинникова; Матвей, сектант – Михаил Зимин; Наталья, его жена – Ольга Чуваева; Красовский, профессор – Владимир Муравьёв; Алла, его дочь – Людмила Ершова; Сергей, жених Аллы – Вячеслав Юрченко; проводник – Карп Мукасян; кинооператор – Александр Холодков. Запись 1963 г.