Андрей Тихомиров

Список книг автора Андрей Тихомиров


    وضع الهجرة في جبيكلي-تيبي

    Андрей Тихомиров

    في جنوب شرق تركيا ، ليس بعيدا عن أحد أقدم مجمعات المعابد في العالم ، جبيكلي تيبي ، اكتشف علماء الآثار تلالا اصطناعية كبيرة ، وتلاالا تحيط حرفيا بالهياكل التي بنيت منذ حوالي 12 ألف عام ، على مسافة 100 كيلومتر. أصبح جبيكلي تيبي نوعا من مراكز الهجرة ، حيث بدأ الناس القدماء في الاستقرار في جميع أنحاء أوراسيا ، ثم أبعد من ذلك.

    Göbekli Tepe is migration center

    Андрей Тихомиров

    In the south-east of Turkey, not far from one of the oldest temple complexes in the world, Göbekli Tepe, archaeologists have found artificial large hills, mounds literally surround structures built about 12 thousand years ago, at a distance of 100 kilometers. Göbekli Tepe became a kind of migration center, from where ancient people began to move throughout Eurasia, and then further.

    Göbekli Tepe – centre de migration

    Андрей Тихомиров

    Dans le sud-est de la Turquie, non loin de l'un des plus anciens complexes de temples du monde, Göbekli Tepe, les archéologues ont trouvé de grandes collines artificielles, des monticules entourent littéralement des structures construites il y a environ 12 mille ans, à une distance de 100 kilomètres. Göbekli Tepe est devenu une sorte de centre de migration, d'où les anciens ont commencé à se déplacer dans toute l'Eurasie, puis plus loin.

    Göbekli Tepe – Migrationszentrum

    Андрей Тихомиров

    Im Südosten der Türkei, nicht weit von einem der ältesten Tempelkomplexe der Welt, Göbekli Tepe, haben Archäologen künstliche große Hügel gefunden. Hügel umgeben buchstäblich Bauwerke, die vor etwa 12.000 Jahren in einer Entfernung von 100 Kilometern errichtet wurden. Göbekli Tepe wurde zu einer Art Migrationszentrum, von dem aus die alten Menschen begannen, durch Eurasien und dann weiter zu ziehen.

    De África a Arabia y alrededor del mundo

    Андрей Тихомиров

    La Península Arábiga fue mucho más húmeda en el pasado que en la actualidad, con un clima generalmente árido en la península, con fases periódicas de aumento de las precipitaciones que dieron lugar a la formación de miles de lagos, ríos y pantanos. En este momento, se establecieron condiciones favorables en la región para la migración de personas y animales de África. Arabia se ha convertido en una especie de centro de migración.

    从非洲到阿拉伯乃至世界各地

    Андрей Тихомиров

    阿拉伯半岛过去比现在湿润得多,半岛气候普遍干旱,周期性降雨增加导致形成数千个湖泊、河流和沼泽。 此时,该地区为非洲人和动物迁徙创造了有利条件。 阿拉伯半岛已成为一种移民中心。

    De l'Afrique à l'Arabie et dans le monde entier

    Андрей Тихомиров

    La péninsule arabique était beaucoup plus humide dans le passé qu'elle ne l'est aujourd'hui, avec un climat généralement aride sur la péninsule, avec des phases périodiques d'augmentation des précipitations conduisant à la formation de milliers de lacs, de rivières et de marécages. A cette époque, des conditions favorables ont été établies dans la région pour la migration des personnes et des animaux d'Afrique. L'Arabie est devenue une sorte de plaque tournante de la migration.

    Von Afrika bis Arabien und rund um die Welt

    Андрей Тихомиров

    Die Arabische Halbinsel war in der Vergangenheit viel feuchter als heute, mit einem allgemein trockenen Klima auf der Halbinsel und periodischen Phasen erhöhter Niederschläge, die zur Bildung von Tausenden von Seen, Flüssen und Sümpfen führten. Zu dieser Zeit wurden in der Region günstige Bedingungen für die Migration von Menschen und Tieren aus Afrika geschaffen. Arabien ist zu einer Art Migrationsdrehscheibe geworden.

    From Africa to Arabia and around the world

    Андрей Тихомиров

    The Arabian Peninsula was much wetter in the past than it is today, with a generally arid climate on the peninsula, with periodic phases of increased rainfall leading to the formation of thousands of lakes, rivers and swamps. At this time, favorable conditions were established in the region for the migration of people and animals from Africa. Arabia has become a kind of migration hub.

    Afrika'dan Arabistan'a ve tüm dünyaya

    Андрей Тихомиров

    Arap Yarımadası, binlerce göl, nehir ve bataklığın oluşumuna yol açan periyodik artan yağış fazları ile yarımadanın genel olarak kurak bir iklimi ile geçmişte bugün olduğundan çok daha nemliydi. Bu dönemde bölgede Afrika'dan insan ve hayvan göçü için elverişli koşullar oluşmuştur. Arabistan bir tür göç merkezi haline geldi.