Название | Сила басурманская |
---|---|
Автор произведения | Сергей Панарин |
Жанр | Юмористическая фантастика |
Серия | Очарованный дембель |
Издательство | Юмористическая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-9717-0595-6 |
– И обратно погоди, летописец. – Близорукий нахмурился, поднялся с трона.
Перед близнецами предстал невысокий полный человек с трепещущими ноздрями, который то сжимал, то разжимал кулаки. Губы князя шевелились, и Иван решил, что он считает, чтобы успокоиться.
– Я тя в письмоблюды разжалую, – тихо пообещал Юрий Неслуху, садясь. – Толкуй внятно, не запутывай концов.
– Не вели казнить, вели разъяснение преподнесть, – начал книжник и обстоятельно поведал о братьях Емельяновых, о нападении мешочников на купца Торгаши-Керима да о Крупном Оптовище.
Князь помолчал, теребя себя за мочку правого уха, затем изрек:
– Эти коты в мешках совсем оборзели. Тут от нечисти некуда деваться, так и люди туды ж, лиходействуют бессовестно, – и обернулся на воеводу.
– Ищем, княже. Разбойники, известные как холщовые коты, будут схвачены, казнены и наказаны, – заверил ратник.
– Что он мелет? – теперь Юрий апеллировал к мудрецу.
Седовласый советник негромко, но внушительно сказал:
– Человеку меча свойственна недостаточная гибкость языка, великий князь. Главное здесь тщание и рвение, кои присущи нашей дружине, они заменяют ей сообразительность и утонченность. Впрочем, я бы сделал так…
– Ладно, позже, – отмахнулся Близорукий. – Подарки привезли?
– Целый воз, – коротко ответил Иван.
– Куда ж я их… – Юрий стал беспомощно озираться, будто присматривал место для даров прямо здесь, в тронном зале. – Ладно, в хлеву постоят. Грамоты гоните.
Егор передал князю ларец. Юрий взломал печати, развернул один из пергаментов. Зашевелил губами, чуть ли не потея от натуги интеллекта. Затем сдался:
– Эй, Гриня! Гришка!
В зал вошел зеленый распорядитель.
– Что ты плывешь, аки ладья? – раздраженно сказал князь. – Шибче. Огласи!
Зеленый взял пергамент и громко зачитал:
– Ассалям аллейкум, падишахши Джурусс Тут-рука-паша! Калям-халям джамиляй касым илрахман…
– Тпру! – оборвал князь. – Так и я могу. А по-нашенски?
Распорядитель взял из рук повелителя Мозгвы второй пергамент, откашлялся и снова принялся декламировать фирменным дикторским голосом:
– Здравствовать тебе, князь Юрий Близорукий! Пишет тебе любящий брат по власти и владыка всех персиян Исмаил из солнечного Хусейнобада, да продлятся мои годы не меньше, чем твои, а твои пусть будут нескончаемы, как волосы моей самой пышноволосой наложницы Зухры, чья джасмыгюль велика и упруга, как боевой барабан кочевника, а люляки пленительны и округлы, будто дыни. Желаю тебе таких же наложниц с прекрасными джасмыгюлями и люляками.
Здесь все несколько озадачились, а воевода позволил себе короткое ржание, присущее военным всех времен и народов. Зеленый продолжил:
– Вождь проклятого латунского ордена, этот ядовитый змей, жалящий сердце твое и терзающий