Чёрная кровь Сахалина. Каторжанин. Александр Башибузук

Читать онлайн.
Название Чёрная кровь Сахалина. Каторжанин
Автор произведения Александр Башибузук
Жанр Боевая фантастика
Серия Чёрная кровь Сахалина
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2021
isbn 978-5-9922-3299-8



Скачать книгу

и томик в переплете из тисненой кожи – тоже.

      – Больница? – Я глянул на себя и обнаружил, что лежу в одном белье на топчане, застеленном потертой шкурой.

      Шкура непонятной принадлежности, возможно, оленя или косули, белье из тонкого, но ветхого полотна, чистое и сильно застиранное. Обычное мужское нательное белье, чем-то смахивающее на советское армейское, но не на завязках, а на пожелтевших от времени костяных пуговицах.

      Попробовал приподняться на локте и тут же поморщился от тупой боли в боку. Не столько сильной, сколько неожиданной. Задрал нательную рубаху и уставился на багровый рубец, идущий с левой стороны груди куда-то под мышку. А это откуда взялось?

      Рана уже затянулась, но швы еще не сняли. Аккуратные, мастерски выполненные швы, правда выполненные обычной суровой ниткой.

      При всем этом я абсолютно не помнил, где и когда получил рану, не говоря уже о том, как сюда попал. И самое главное, напрочь забыл, кто я такой есть. Попытка вспомнить ничего, кроме головной боли, не принесла.

      Немного поколебавшись, сел на топчане. Рана слегка ныла, хотя общее состояние оказалось вполне удовлетворительным. Руки и ноги работали исправно, правда, подрагивали от сильной слабости, а голова слегка кружилась.

      А еще я обнаружил, что дико голоден. Но к поискам съестного приступить не успел, потому что внезапно послышался азартный собачий лай, прервавшийся хлестким выстрелом. Собака жалобно взвизгнула, а после второго выстрела окончательно замолкла.

      Кто-то расхохотался и бросил фразу на странном, непонятном языке. Ему ответили сразу несколько человек на том же языке, неожиданно опознанном мной как японский.

      Открытие трансформировалось в вопрос к самому себе: «Какие, к черту, японцы? Откуда?»

      Ответа не нашел, но сознание услужливо подсказало, что слово «японец» тождественно слову «враг» и прямо ассоциируется со смертельной опасностью.

      Машинально повел глазами по комнате и наткнулся взглядом на стоявшее в углу оружие, напоминающее собой копье или острогу. С длинным листовидным наконечником, бугристым древком и перекладинкой на плетеной сыромятной веревочке.

      – Охотничья медвежья рогатина, – сделал я уверенный вывод. – Сойдет…

      Резко встал и сразу же чуть не повалился на пол от сильного головокружения.

      – Черт… – Устояв только чудом, я все-таки дотопал до рогатины и ухватился за ее древко обеими руками.

      За стенами грохнул очередной взрыв хохота.

      Чей-то гнусавый тонкий голос глумливо пропищал:

      – Русики девоска, русики девоска, япона хоросый, не надо бояся…

      – Да что за?.. – озадачился я и, опираясь на рогатину как на палку, пошел к выходу из комнаты.

      Скрипнула дверь. Яркий свет после сумрака комнаты вышиб из глаз слезы, но я все-таки успел рассмотреть во дворе группу солдат в форме мышиного цвета, фуражках с красными околышами и белых гетрах. Винтовки висели у них за плечами, а у одного, видимо, офицера, пояс оттягивали кобура и самурайский меч в ножнах.

      Японцы