Обраслечена поневоле, или Чешуйчатая подстава. Екатерина Романова

Читать онлайн.



Скачать книгу

Зувер, падая на гравий и возвращая возможность говорить. Он прижимал к себе сломанную руку и жалобно поскуливал.

      − Женщины?! – подхватили другие, бросая на меня обозленные взгляды.

      − Проблемы со слухом? – не оборачиваясь, уточнил черноволосый… как его там по имени?

      Айх, все еще стискивал мне руки за спиной и замешкался. Зря он это.

      Уже потом, когда отточенный удар отправил его на землю, наверняка пожалел.

      Не будь дурой, я сразу сообразила, кто тут Папа, и спряталась за его спиной.

      − Итак, господа, − заложив руки за спину, произнес, собственно, «папа». – Кто мне объяснит, что здесь происходит?

      − Эта выххоль, − начал Зувер, сплюнув на землю, − забурбенила цыкаку! Мы свою часть отыхрдачили, а она кинула нас как врыль забухалю, выдрова ахра.

      Хорошо-то как сказал! Музыка прямо.

      Виновато пожала плечами и улыбнулась, когда «папа» перевел на меня задумчивый взгляд.

      − Ничего не понял. Переведи.

      − Странно, что ты не знаешь тролльего, − изумилась, робко выглядывая из-за широкого плеча спасителя. Да что там, я вцепилась в его рубашку как репейник.

      − Странно, что ты его знаешь.

      Проигнорировала замечание и пояснила:

      − Эти уважаемые бандиты выполнили для меня одно дельце. А я со своей стороны… эм… так сказать, не отдаю долг.

      Улыбнулась премиленькой улыбкой, переступая с одной голой ступни на другую и разве что не вжимаясь в сильную спину спасителя. Ну, знаете, между тем, кто желает отрезать мне руку (и все еще не отрезал, хотя мог) и толпой тех, кто желает не только мою девственность, но и мою голову отдельно от тела, я выберу первого. До поры до времени, разумеется.

      Мужчина усмехнулся и повернулся к господам бандитам.

      − Женщина не обязана держать слово. Заключая с ней сделку, вы должны были это понимать. Как бы то ни было, я беру ее долг на себя, если леди, конечно, не против.

      Я истерично хохотнула, а бандиты от такого предложения онемели.

      − А можно я посмотрю, как ты будешь мой долг отдавать? – проговорила сквозь смех.

      − Ты, выххоль окваный, − прорычал, кажется, Борвальд. Или Дорвальд, кто там этих троллей разберет. Он вынул из-за пояса кортик и двинулся вперед. – Оволосел такое предлагать?!

      Мой спаситель поднял бровь.

      − Ашвархан выдров! Кишерка дрищенка арха вррых!

      Предоставляя услуги переводчика, причем, бесплатно, я вздохнула и произнесла:

      − Они полагают, что ты… эм… в общем, сомневаются они, что ты способен постоять за женщину. Говорят, что даже за себя вряд ли постоишь.

      − Ахердык кьерз! – рыкнул гоблин, который все это время скрывался за спинами других.

      − Оценочные суждения, − отмахнулась. – Вовсе ты не такой страшный.

      По мне мазнули смешливым взглядом, а вот по гоблинам и троллям уже стальным. Да что там, от такого взгляда подобно земляной жабе хочется зарыться в земельку и крикнуть «я в домике»! В детстве работало же, почему перестало?

      − Кейтрах харрах!

      − Хо-хо! – я поиграла бровями