Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах. Андрей Себежский

Читать онлайн.
Название Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах
Автор произведения Андрей Себежский
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

старался бывать каждый день – но когда они встречались с Виггинсом глазами, тот лишь отрицательно мотал головой. Ватсон понял, что быстрого результата ждать не приходится, и стал выбираться до газетчика пореже, через день-два.

      Пару раз Виггинс все-таки находил ему газеты, в которых говорилось о той войне – но ничего, что могло бы быть полезным Ватсону, не было. Только политические выкладки, бравурная, как марш, информация о победах британских войск без всякой конкретики… Джон благодарил парня, оплачивал газеты и просил, по возможности, искать еще. Он старался не подавать вида, что результат его не устраивает – но серьезный Виггинс, похоже, и сам все понимал.

      И вот однажды утром, когда Ватсон только начал принимать пациентов, в коридоре послышался шум и возня. Заведение Сары в принципе никогда не отличалось тишиной, но здесь шум был сильнее обычного.

      Дверь в комнату распахнулась, отчего пожилой пациент с красными пятнами на лице чуть не подпрыгнул на стуле, и в проеме показался массивный силуэт Сары.

      – Джон! Мы вообще-то не пускаем сюда газетчиков, Джон!

      – Мне нужен мистер доктор! – услышал удивленный Ватсон в коридоре голос Виггинса.

      – Я терплю, что ты принимаешь тут пациентов, Джон, но то, что ты начал вызывать сюда всяких торговцев – это уже чересчур, – продолжала Сара, сложив руки на груди.

      За ее спиной появились двое ее помощников, державших под руки отчаянно вырывавшегося Виггинса.

      Джон встал.

      – Простите, Сара, это мой знакомый. И я… – он повысил голос: – Я думаю, он пришел сюда, потому что плохо себя чувствует, а не чтобы продавать газеты!

      – Я им о чем и говорю, дуралеям! – проворчал Виггинс. – Живот у меня болит.

      Ватсон подошел к Саре:

      – Простите, Сара, такого больше не повториться. Но я должен его принять, это мой долг.

      Она вздохнула:

      – Ох, Джон. Я закрываю глаза на то, что твои пациенты могут занести мне сюда какую-нибудь заразу. – При этих ее словах пожилой клиент Ватсона скривился. – Но все-таки постарайся как-то… – она не договорила.

      – Сара, мы же уже говорили с тобой. Все в округе знают, что ко мне можно ходить только с болями и ушибами и если нет жара…

      – Ох, Джон! – она подняла руку. – Я доверяю тебе. Но прошу тебя – будь аккуратнее.

      – Спасибо, Сара.

      Она развернулась и ушла, сделав знак помощникам отпустить Виггинса. Тот сразу прошел в комнату к Ватсону.

      Доктор покосился на клиента:

      – Мистер… ээ… Мейсон… не могли бы Вы буквально пару минут подождать за дверью?

      Клиент нехотя повиновался.

      – Здравствуйте, мистер доктор! – сказал Виггинс, когда они остались вдвоем.

      – Как ты меня нашел, Виггинс?

      – Ох, мистер, все знают, что Вы добрый доктор, который принимает здесь людей. У меня мало времени, мистер доктор, – с этими словами Виггинс хлопнул пачку газет на стол, порылся в ней и извлек из середины пару листов бумаги, но не газетного формата. –