Порочный выстрел. Анна Котляревская

Читать онлайн.
Название Порочный выстрел
Автор произведения Анна Котляревская
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

что думает, что хорошо меня знает.

      – Я родился, Мэри, тем, кто постоянно влипал в неприятности. Большинство из них было связано с наркотиками, ты знаешь это, – подчеркнул я. – Я просто превратил свои «проблемы» в свои «победы».

      – Значит, мафия торгует наркотиками? – опять переспрашивает, а я киваю.

      Разламываю лобстера и начинаю чистить его. Знаю, что она стесняется сделать что-то не так. Мэри всегда очень нервничала, будучи на различных мероприятиях. У нее была простая жизнь, и хотя она всегда хотела большего, одновременно с тем, в этом «большем» она чувствовала себя неловко. И только став умнее, я понял, что она так и не смогла найти своего места в жизни. Как и я когда-то…

      – Не лучший бизнес… – морщится она. – А как ты создал мафию, ты ведь перестал работать на Эскобара?

      – Начал на других, там и познакомился с некоторыми членами моей мафии. И когда пришло время создать свою семью, мы прилетели на Кубу, – пояснил я, и протянул ей кусочек запеченного лобстера.

      Она потянулась вилкой к нему, но я отрицательно покачал головой. Она смутилась, но все же потянулась, чтобы съесть из моих пальцев. Язык коснулся моей кожи, обводя круг, чтобы забрать сочное мясо. Она втянула воздух и мне пришлось сдержаться, чтобы не трахнуть ее рот пальцем. Не терпится перейти ко второму кругу Ада…

      Убрал палец, и не контролируя собственные инстинкты, облизал его вслед за ней. Она покраснела, делая еще один глоток шампанского.

      – А почему вы с Эскобаром враждуете? – спросила она, чтобы отвлечь.

      – Думаешь у нас мало причин? – хмыкаю я, зажигая сигару.

      – Ну, я понимаю, что он издевался над твоей жизнью, большинство наших друзей влипли в это…

      – Он манипулировал нами, Мэри, так… как будто наши жизни ничего не стоят, – подчеркнул я, выдыхая дым. – Он думал, что я никто. И знаешь, сколько еще у него таких парней-никто? – сержусь я. – Моя цель – поставить его на место. Преподнести урок.

      – И что это значит? – она со страхом прячет взгляд в салате. – Ты разрушишь его империю?

      – И это тоже, – отвечаю я, случайно проводя рукой по ране выше локтя, что уже затянулась. Мэри замечает мой жест. Знаю, что ей интересно, но в это она пока боится лезть. Плохо это или хорошо, но на это нет времени. На ее страх нет времени, когда за нами «хвост», яхта полная наркоты, а в пещере ждет подводная лодка. Пора понять… – Я убью его, Мэри.

      Она давится салатом и начинает кашлять. Тянется за водой под моим пристальным взглядом. Ох, perrа

      – Марк… – она быстро вдыхает и выдыхает, хватается за сердце. – Но ведь…

      – …это будет не первое моё убийство, – сухо отмечаю я, чтобы не слушать проповедь о ценности чужой жизни.

      Ошарашенные глаза и дрожащие губы отворачиваются от меня. Даже вилка в ее руках раскачивается от волнения.

      – Тебе страшно, Мэри? – сужаю глаза, разгадывая ее реакцию. – Чего именно ты боишься?

      – Марк, это все так… слишком, понимаешь? – она откладывает столовые принадлежности и обнимает