Sant' Ilario. F. Marion Crawford

Читать онлайн.
Название Sant' Ilario
Автор произведения F. Marion Crawford
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066168827



Скачать книгу

entered the mortuary chamber. San Giacinto had nearly finished his cigar and was growing impatient, but the doctor made many apologies for his long absence.

      "An unexpected relapse in a dangerous case, Signor Marchese," he said in explanation. "What would you have? We doctors are at the mercy of nature! Pray forgive my neglect, but I could send no one, as you did not wish to be seen. I locked the door, so that nobody might find you here. Pray come with me, and you shall see the young lady at once."

      "By all means," replied San Giacinto. "Dead men are poor company, and I am in a hurry."

      The surgeon led the way to the accident ward and introduced his companion to a small clean room in which a shaded lamp was burning. A Sister of Mercy stood by the white bed, upon which lay a young girl, stretched out at her full length.

      "You are too late," said the nun very quietly. "She is dead, poor child."

      San Giacinto uttered a deep exclamation of horror and was at the bedside even before the surgeon. He lifted the fair young creature in his arms and stared at the cold face, holding it to the light. Then with a loud cry of astonishment he laid down his burden.

      "It is not she, Signor Professore," he said. "I must apologise for the trouble I have given you. Pray accept my best thanks. There is a resemblance, but it is not she."

      The doctor was somewhat relieved to find himself freed from the responsibility which, as San Giacinto had told him, involved the honour of one of the greatest families in Rome. Before speaking, he satisfied himself that the young woman was really dead.

      "Death often makes faces look alike which have no resemblance to each other in life," he remarked as he turned away. Then they both left the room, followed at a little distance by the sister who was going to summon the bearers to carry away her late charge.

      As the two men descended the steps, the sound of loud voices in altercation reached their ears, and as they emerged into the vestibule, they saw old Prince Saracinesca flourishing his stick in dangerous proximity to the head of the porter. The latter had retreated until he stood with his back against the wall.

      "I will have none of this lying," shouted the irate nobleman. "The Marchese is here—the gendarme told me he was in the mortuary chamber—if he is not produced at once I will break your rascally neck—-" The man was protesting as fast and as loud as his assailant threatened him.

      "Eh! My good cousin!" cried San Giacinto, whose unmistakable voice at once made the prince desist from his attack and turn round. "Do not kill the fellow! I am alive and well, as you see."

      A short explanation ensued, during which the surgeon was obliged to admit that as San Giacinto had no means of proving any identity he, the doctor in charge, had thought it best to send for the police, in view of the unquiet state of the city.

      "But what brought you here?" asked old Saracinesca, who was puzzled to account for his cousin's presence in the hospital.

      San Giacinto had satisfied his curiosity and did not care a pin for the annoyance to which he had been subjected. He was anxious, too, to get away, and having half guessed the surgeon's suspicions was not at all surprised by the revelation concerning the gendarme.

      "Allow me to thank you again," he said politely, turning to the doctor. "I have no doubt you acted quite rightly. Let us go," he added, addressing the prince.

      The porter received a coin as consolation money for the abuse he had sustained, and the two cousins found themselves in the street. Saracinesca again asked for an explanation.

      "Very simple," replied San Giacinto. "Donna Faustina was not at her father's house, so your son and I separated to continue our search. Chancing to find myself here—for I do not know my way about the city—I learnt the news of the explosion, and was told that two Zouaves had been found dead and had been taken into the hospital. Fearing lest one of them might have been Gouache, I succeeded in getting in, when I was locked up with the dead bodies, as you have heard. Gouache, by the bye, was not one of them."

      "It is outrageous—-" began Saracinesca, but his companion did not allow him to proceed.

      "It is no matter," he said, quickly. "The important thing is to find

       Donna Faustina. I suppose you have no news of her."

      "None. Giovanni had not come home when the gendarme appeared."

      "Then we must continue the search as best we can," said San Giacinto.

       Thereupon they both got into the prince's cab and drove away.

      It was nearly midnight when a small detachment of Zouaves crossed the bridge of Sant' Angelo. There had been some sharp fighting at the Porta San Paolo, at the other extremity of Rome, and the men were weary. But rest was not to be expected that night, and the tired soldiers were led back to do sentry duty in the neighbourhood of their quarters. The officer halted the little body in the broad space beyond.

      "Monsieur Gouache," said the lieutenant, "you will take a corporal's guard and maintain order in the neighbourhood of the barracks—if there is anything left of them," he added with a mournful laugh.

      Gouache stepped forward and half a dozen men formed themselves behind him. The officer was a good friend of his.

      "I suppose you have not dined any more than I, Monsieur Gouache?"

      "Not I, mon lieutenant. It is no matter."

      "Pick up something to eat if you can, at such an hour. I will see that you are relieved before morning. Shoulder arms! March!"

      So Anastase Gouache trudged away down the Borgo Nuovo with his men at his heels. Among the number there was the son of a French duke, an English gentleman whose forefathers had marched with the Conqueror as their descendant now marched behind the Parisian artist, a young Swiss doctor of law, a couple of red-headed Irish peasants, and two or three others. When they reached the scene of the late catastrophe the place was deserted. The men who had been set to work at clearing away the rubbish had soon found what a hopeless task they had undertaken; and the news having soon spread that only the regimental musicians were in the barracks at the time, and that these few had been in all probability in the lower story of the building, where the band-room was situated, all attempts at finding the bodies were abandoned until the next day.

      Gouache and many others had escaped death almost miraculously, for five minutes had not elapsed after they had started at the double-quick for the Porta San Paolo, when the building was blown up. The news had of course been brought to them while they were repulsing the attack upon the gate, but it was not until many hours afterwards that a small detachment could safely be spared to return to their devastated quarters. Gouache himself had been just in time to join his comrades, and with them had seen most of the fighting. He now placed his men at proper distances along the street, and found leisure to reflect upon what had occurred. He was hungry and thirsty, and grimy with gunpowder, but there was evidently no prospect of getting any refreshment. The night, too, was growing cold, and he found it necessary to walk briskly about to keep himself warm. At first he tramped backwards and forwards, some fifty paces each way, but growing weary of the monotonous exercise, he began to scramble about among the heaps of ruins. His quick imagination called up the scene as it must have looked at the moment of the explosion, and then reverted with a sharp pang to the thought of his poor comrades-in-arms who lay crushed to death many feet below the stones on which he trod.

      Suddenly, as he leaned against a huge block, absorbed in his thoughts, the low wailing of a woman's voice reached his ears. The sound proceeded apparently from no great distance, but the tone was very soft and low. Gradually, as he listened, he thought he distinguished words, but such words as he had not expected to hear, though they expressed his own feeling well enough.

      "Requiem eternam dona eis!"

      It was quite distinct, and the accents sounded strangely familiar. He held his breath and strained every faculty to catch the sounds.

      "Requiem sempiternam—sempiternam—sempiternam!" The despairing tones trembled at the third repetition, and then the voice broke into passionate sobbing.