The Story of Hawaii: History, Customs, Mythology, Geography & Archaeology. Fowke Gerard

Читать онлайн.
Название The Story of Hawaii: History, Customs, Mythology, Geography & Archaeology
Автор произведения Fowke Gerard
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4064066382568



Скачать книгу

XXI.--THE MUSIC AND MUSICAL INSTRUMENTS OF THE HAWAIIANS

       XXII.--GESTURE

       XXIII.--THE HULA PA-HUA

       XXIV--THE HULA PELE

       XXV.--THE HULA PA'I-UMAUMA

       XXVI.--THE HULA KU'I MOLOKAI

       XXVII.--THE HULA KIELÉI

       XXVIII.--THE HULA MÚ'U-MÚ'U

       XXIX.--THE HULA KOLANI

       XXX.--THE HULA KOLEA

       XXXI.--THE HULA MANÓ

       XXXII.--THE HULA ILÍO

       XXXIII.--THE HULA PUA'A

       XXXIV.--THE HULA OHELO

       XXXV.--THE HULA KILU

       XXXVI.--THE HULA HOO-NA-NÁ

       XXXVII.--THE HULA ULILI

       XXXVIII.--THE HULA O-NIU

       XXXIX.--THE HULA KU'I

       XL.--THE OLI

       XLI.--THE WATER OF KANE

       XLII.--GENERAL REVIEW

       GLOSSARY

       INDEX

      INTRODUCTION

       Table of Contents

      The most telling record of a people's intimate life is the record which it unconsciously makes in its songs. This record which the Hawaiian people have left of themselves is full and specific. When, therefore, we ask what emotions stirred the heart of the old-time Hawaiian as he approached the great themes of life and death, of ambition and jealousy, of sexual passion, of romantic love, of conjugal love, and parental love, what his attitude toward nature and the dread forces of earthquake and storm, and the mysteries of spirit and the hereafter, we shall find our answer in the songs and prayers and recitations of the hula.

      The hula, it is true, has been unfortunate in the mode and manner of its introduction to us moderns. An institution of divine, that is, religious, origin, the hula in modern times has wandered so far and fallen so low that foreign and critical esteem has come to associate it with the riotous and passionate ebullitions of Polynesian kings and the amorous posturing of their voluptuaries. We must make a just distinction, however, between the gestures and bodily contortions presented by the men and women, the actors in the hula, and their uttered words. "The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau." In truth, the actors in the hula no longer suit the action to the word. The utterance harks back to the golden age; the gesture is trumped up by the passion of the hour, or dictated by the master of the hula, to whom the real meaning of the old bards is ofttimes a sealed casket.

      Whatever indelicacy attaches in modern times to some of the gestures and contortions of the hula dancers, the old-time hula songs in large measure were untainted with grossness. If there ever were a Polynesian Arcadia, and if it were possible for true reports of the doings and sayings of the Polynesians to reach us from that happy land--reports of their joys and sorrows, their love-makings and their jealousies, their family spats and reconciliations, their worship of beauty and of the gods and goddesses who walked in the garden of beauty--we may say, I think, that such a report would be in substantial agreement with the report that is here offered; but, if one's virtue will not endure the love-making of Arcadia, let him banish the myth from his imagination and hie to a convent or a nunnery.

      If this book does nothing more than prove that savages are only children of a younger growth than ourselves, that what we find them to have been we ourselves--in our ancestors--once were, the labor of making it will have been not in vain'.

      For an account of the first hula we may look to the story of Pele. On one occasion that goddess begged her sisters to dance and sing before her, but they all excused themselves, saying they did not know the art. At that moment in came little Hiiaka, the youngest and the favorite. Unknown to her sisters, the little maiden had practised the dance under the tuition of her friend, the beautiful but ill-fated Hopoe. When banteringly invited to dance, to the surprise of all, Hiiaka modestly complied. The wave-beaten sand-beach was her floor, the open air her hall; Feet and hands and swaying form kept time to her improvisation:

      Look, Puna is a-dance in the wind;

      The palm groves of Kea-au shaken.

      Haena and the woman Hopoe dance and sing

      On the beach Nana-huki,

      A dance of purest delight,

      Down by the sea Nana-huki.

      The nature of this work has made it necessary to use occasional Hawaiian words in the technical parts. At their first introduction it has seemed fitting that they should be