Здесь мертвецы под сводом спят. Алан Брэдли

Читать онлайн.
Название Здесь мертвецы под сводом спят
Автор произведения Алан Брэдли
Жанр Современные детективы
Серия Загадки Флавии де Люс
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-084072-4



Скачать книгу

девочках, изо всех сил махавших в ответ и поднимавших ладони, видимо, прикрывая глаза от солнца.

      Фели и Даффи – в возрасте примерно семи и двух лет.

      Когда Харриет осторожно спустилась с крыла, я в первый раз увидела ее выступающий живот. Хотя он был частично скрыт ее летной амуницией, довольно легко было заметить, что она беременна.

      Эта выпуклость под ее брюками – это я!

      Как удивительно – одновременно присутствовать при этой сцене и не присутствовать, будто ассистент на шоу фокусника.

      Что я почувствовала? Замешательство? Гордость? Счастье?

      Ничего подобного. Лишь осознание горького факта, что Фели и Даффи разделили тот далекий солнечный день вместе с Харриет, а я нет.

      Теперь крупный кадр, как приближается отец, видимо, он вышел из дома. Он бросает застенчивый взгляд и чем-то поигрывает в кармане жилета, а потом улыбается в камеру. Эту сцену, по-видимому, снимала Харриет.

      Быстрая перемена места действия: теперь на заднем плане Фели и Даффи барахтаются, словно уточки, у берега декоративного озера, а отец и Харриет, которых снимает кто-то еще, устраивают пикник на ковре перед Причудой. Это сцена, которую я рассматривала в лаборатории.

      Они улыбаются друг другу. Он отворачивается, чтобы что-то достать из плетеной ивовой корзины, и в этот самый момент она становится смертельно серьезной, поворачивается к камере и произносит пару слов, артикулируя их с преувеличенной старательностью, как будто дает кому-то инструкции сквозь оконное стекло.

      Я оказалась застигнута врасплох. Что сказала Харриет?

      Вообще я первоклассный чтец по губам. Я обучилась этому искусству самостоятельно, сидя за завтраками и обедами и затыкая уши пальцами, а потом используя ту же технику в кино. Я сиживала на единственной в Бишоп-Лейси автобусной остановке, заткнув уши ватой («Доктор Дарби говорит, что у меня ужасная инфекция, миссис Белфилд») и расшифровывая разговоры ранних пташек, отправлявшихся за покупками на рынок в Мальден-Фенвике.

      Если только я не ошибаюсь, Харриет произносит: «Сэндвичи с фазаном».

      Сэндвичи с фазаном?

      Я остановила проектор, нажала кнопку перемотки и снова посмотрела эту сцену. Причуда и ковер. Харриет и отец.

      Она снова произносит эти слова.

      «Сэндвичи с фазаном».

      Она выговаривает слова так четко, что я почти слышу звук ее голоса.

      Но к кому она обращается? Она и отец явно перед камерой, а кто же за ней?

      Что за невидимый третий участник присутствовал на этом давнем пикнике?

      Мои возможности узнать ограничены. Фели и Даффи – Даффи уж точно – были слишком малы, чтобы помнить.

      И вряд ли я могу спросить у отца, не рассказав, что нашла и проявила забытую пленку.

      Я предоставлена сама себе.

      Как обычно.

      – Фели, – сказала я, остановив ее посреди второй части Патетической сонаты Бетховена, Andante cantabile.

      Когда Фели играет, любое вмешательство приводит ее в бешенство, что автоматически дает мне преимущество, пока