The Complete Works. George Orwell

Читать онлайн.
Название The Complete Works
Автор произведения George Orwell
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066388003



Скачать книгу

she said was justified, and how tell her that he could do no other than he had done? How tell her that it would have been an outrage, a sin, to continue as her lover? He almost cringed from her, and the birthmark stood on his yellow face like a splash of ink. He said flatly, turning instinctively to money—for money had never failed with Ma Hla May:

      ‘I will give you money. You shall have the fifty rupees you asked me for—more later. I have no more till next month.’

      This was true. The hundred rupees he had given her, and what he had spent on clothes, had taken most of his ready money. To his dismay she burst into a loud wail. Her white mask puckered up and the tears sprang quickly out and coursed down her cheeks. Before he could stop her she had fallen on her knees in front of him, and she was bowing, touching the floor with her forehead in the ‘full’ shiko of utter abasement.

      ‘Get up, get up!’ he exclaimed. The shameful, abject shiko, neck bent, body doubled up as though inviting a blow, always horrified him. ‘I can’t bear that. Get up this instant.’

      She wailed again, and made an attempt to clasp his ankles. He stepped backwards hurriedly.

      ‘Get up, now, and stop that dreadful noise. I don’t know what you are crying about.’

      She did not get up, but only rose to her knees and wailed at him anew. ‘Why do you offer me money? Do you think it is only for money that I have come back? Do you think that when you have driven me from your door like a dog it is only because of money that I care?’

      ‘Get up,’ he repeated. He had moved several paces away, lest she should seize him. ‘What do you want if it is not money?’

      ‘Why do you hate me?’ she wailed. ‘What harm have I done you? I stole your cigarette-case, but you were not angry at that. You are going to marry this white woman, I know it, everyone knows it. But what does it matter, why must you turn me away? Why do you hate me?’

      ‘I don’t hate you. I can’t explain. Get up, please get up.’

      She was weeping quite shamelessly now. After all, she was hardly more than a child. She looked at him through her tears, anxiously, studying him for a sign of mercy. Then, a dreadful thing, she stretched herself at full length, flat on her face.

      ‘Get up, get up!’ he cried out in English. ‘I can’t bear that—it’s too abominable!’

      She did not get up, but crept, wormlike, right across the floor to his feet. Her body made a broad ribbon on the dusty floor. She lay prostrate in front of him, face hidden, arms extended, as though before a god’s altar.

      ‘Master, master,’ she whimpered, ‘will you not forgive me? This once, only this once! Take Ma Hla May back. I will be your slave, lower than your slave. Anything sooner than turn me away.’

      She had wound her arms round his ankles, actually was kissing his shoes. He stood looking down at her with his hands in his pockets, helpless. Flo came ambling into the room, walked to where Ma Hla May lay and sniffed at her longyi. She wagged her tail vaguely, recognising the smell. Flory could not endure it. He bent down and took Ma Hla May by the shoulders, lifting her to her knees.

      ‘Stand up, now,’ he said. ‘It hurts me to see you like this. I will do what I can for you. What is the use of crying?’

      Instantly she cried out in renewed hope: ‘Then you will take me back? Oh, master, take Ma Hla May back! No one need ever know. I will stay here when that white woman comes, she will think I am one of the servants’ wives. Will you not take me back?’

      ‘I cannot. It’s impossible,’ he said, turning away again.

      She heard finality in his tone, and uttered a harsh, ugly cry. She bent forward again in a shiko, beating her forehead against the floor. It was dreadful. And what was more dreadful than all, what hurt him in his breast, was the utter gracelessness, the lowness of the emotion beneath these entreaties. For in all this there was not a spark of love for him. If she wept and grovelled it was only for the position she had once had as his mistress, the idle life, the rich clothes and dominion over servants. There was something pitiful beyond words in that. Had she loved him he could have driven her from his door with far less compunction. No sorrows are so bitter as those that are without a trace of nobility. He bent down and picked her up in his arms.

      ‘Listen, Ma Hla May,’ he said; ‘I do not hate you, you have done me no evil. It is I who have wronged you. But there is no help for it now. You must go home, and later I will send you money. If you like you shall start a shop in the bazaar. You are young. This will not matter to you when you have money and can find yourself a husband.’

      ‘I am ruined!’ she wailed again. ‘I shall kill myself. I shall jump off the jetty into the river. How can I live after this disgrace?’

      He was holding her in his arms, almost caressing her. She was clinging close to him, her face hidden against his shirt, her body shaking with sobs. The scent of sandalwood floated into his nostrils. Perhaps even now she thought that with her arms round him and her body against his she could renew her power over him. He disentangled himself gently, and then, seeing that she did not fall on her knees again, stood apart from her.

      ‘That is enough. You must go now. And look, I will give you the fifty rupees I promised you.’

      He dragged his tin uniform case from under the bed and took out five ten-rupee notes. She stowed them silently in the bosom of her ingyi. Her tears had ceased flowing quite suddenly. Without speaking she went into the bathroom for a moment, and came out with her face washed to its natural brown, and her hair and dress rearranged. She looked sullen, but not hysterical any longer.

      ‘For the last time, thakin: you will not take me back? That is your last word?’

      ‘Yes. I cannot help it.’

      ‘Then I am going, thakin.’

      ‘Very well. God go with you.’

      Leaning against the wooden pillar of the veranda, he watched her walk down the path in the strong sunlight. She walked very upright, with bitter offence in the carriage of her back and head. It was true what she had said, he had robbed her of her youth. His knees were trembling uncontrollably. Ko S’la came behind him, silent-footed. He gave a little deprecating cough to attract Flory’s attention.

      ‘What’s the matter now?’

      ‘The holy one’s breakfast is getting cold.’

      ‘I don’t want any breakfast. Get me something to drink—gin.’

      Where is the life that late I led?

       Table of Contents

      Like long curved needles threading through embroidery, the two canoes that carried Flory and Elizabeth threaded their way up the creek that led inland from the eastern bank of the Irrawaddy. It was the day of the shooting trip—a short afternoon trip, for they could not stay a night in the jungle together. They were to shoot for a couple of hours in the comparative cool of the evening, and be back at Kyauktada in time for dinner.

      The canoes, each hollowed out of a single tree-trunk, glided swiftly, hardly rippling the dark brown water. Water hyacinth with profuse spongy foliage and blue flowers had choked the stream so that the channel was only a winding ribbon four feet wide. The light filtered, greenish, through interlacing boughs. Sometimes one could hear parrots scream overhead, but no wild creatures showed themselves, except once a snake that swam hurriedly away and disappeared among the water hyacinth.

      ‘How long before we get to the village?’ Elizabeth called back to Flory. He was in a larger canoe behind, together with Flo and Ko S’la, paddled by a wrinkly old woman dressed in rags.

      ‘How far, grandmama?’ Flory asked the canoewoman.

      The old woman took her cigar out of her mouth and rested her paddle on her knees to think. ‘The distance a man