Название | The Greatest Novels & Novellas of Gustave Flaubert |
---|---|
Автор произведения | Gustave Flaubert |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027218028 |
Without interrupting his speech, the General struck him on the head with his heavy ivory staff, and the Barbarian fell. The Gauls howled, and their frenzy, which was spreading to the others, would soon have swept away the legionaries. Gisco shrugged his shoulders as he saw them growing pale. He thought that his courage would be useless against these exasperated brute beasts. It would be better to revenge himself upon them by some artifice later; accordingly, he signed to his soldiers and slowly withdrew. Then, turning in the gateway towards the Mercenaries, he cried to them that they would repent of it.
The feast recommenced. But Gisco might return, and by surrounding the suburb, which was beside the last ramparts, might crush them against the walls. Then they felt themselves alone in spite of their crowd, and the great town sleeping beneath them in the shade suddenly made them afraid, with its piles of staircases, its lofty black houses, and its vague gods fiercer even than its people. In the distance a few ships’-lanterns were gliding across the harbour, and there were lights in the temple of Khamon. They thought of Hamilcar. Where was he? Why had he forsaken them when peace was concluded? His differences with the Council were doubtless but a pretence in order to destroy them. Their unsatisfied hate recoiled upon him, and they cursed him, exasperating one another with their own anger. At this juncture they collected together beneath the plane-trees to see a slave who, with eyeballs fixed, neck contorted, and lips covered with foam, was rolling on the ground, and beating the soil with his limbs. Some one cried out that he was poisoned. All then believed themselves poisoned. They fell upon the slaves, a terrible clamour was raised, and a vertigo of destruction came like a whirlwind upon the drunken army. They struck about them at random, they smashed, they slew; some hurled torches into the foliage; others, leaning over the lions’ balustrade, massacred the animals with arrows; the most daring ran to the elephants, desiring to cut down their trunks and eat ivory.
Some Balearic slingers, however, who had gone round the corner of the palace, in order to pillage more conveniently, were checked by a lofty barrier, made of Indian cane. They cut the lock-straps with their daggers, and then found themselves beneath the front that faced Carthage, in another garden full of trimmed vegetation. Lines of white flowers all following one another in regular succession formed long parabolas like star-rockets on the azure-coloured earth. The gloomy bushes exhaled warm and honied odours. There were trunks of trees smeared with cinnabar, which resembled columns covered with blood. In the centre were twelve pedestals, each supporting a great glass ball, and these hollow globes were indistinctly filled with reddish lights, like enormous and still palpitating eyeballs. The soldiers lighted themselves with torches as they stumbled on the slope of the deeply laboured soil.
But they perceived a little lake divided into several basins by walls of blue stones. So limpid was the wave that the flames of the torches quivered in it at the very bottom, on a bed of white pebbles and golden dust. It began to bubble, luminous spangles glided past, and great fish with gems about their mouths, appeared near the surface.
With much laughter the soldiers slipped their fingers into the gills and brought them to the tables. They were the fish of the Barca family, and were all descended from those primordial lotes which had hatched the mystic egg wherein the goddess was concealed. The idea of committing a sacrilege revived the greediness of the Mercenaries; they speedily placed fire beneath some brazen vases, and amused themselves by watching the beautiful fish struggling in the boiling water.
The surge of soldiers pressed on. They were no longer afraid. They commenced to drink again. Their ragged tunics were wet with the perfumes that flowed in large drops from their foreheads, and resting both fists on the tables, which seemed to them to be rocking like ships, they rolled their great drunken eyes around to devour by sight what they could not take. Others walked amid the dishes on the purple table covers, breaking ivory stools, and phials of Tyrian glass to pieces with their feet. Songs mingled with the death-rattle of the slaves expiring amid the broken cups. They demanded wine, meat, gold. They cried out for women. They raved in a hundred languages. Some thought that they were at the vapour baths on account of the steam which floated around them, or else, catching sight of the foliage, imagined that they were at the chase, and rushed upon their companions as upon wild beasts. The conflagration spread to all the trees, one after another, and the lofty mosses of verdure, emitting long white spirals, looked like volcanoes beginning to smoke. The clamour redoubled; the wounded lions roared in the shade.
In an instant the highest terrace of the palace was illuminated, the central door opened, and a woman, Hamilcar’s daughter herself, clothed in black garments, appeared on the threshold. She descended the first staircase, which ran obliquely along the first story, then the second, and the third, and stopped on the last terrace at the head of the galley staircase. Motionless and with head bent, she gazed upon the soldiers.
Behind her, on each side, were two long shadows of pale men, clad in white, red-fringed robes, which fell straight to their feet. They had no beard, no hair, no eyebrows. In their hands, which sparkled with rings, they carried enormous lyres, and with shrill voice they sang a hymn to the divinity of Carthage. They were the eunuch priests of the temple of Tanith, who were often summoned by Salammbo to her house.
At last she descended the galley staircase. The priests followed her. She advanced into the avenue of cypress, and walked slowly through the tables of the captains, who drew back somewhat as they watched her pass.
Her hair, which was powdered with violet sand, and combined into the form of a tower, after the fashion of the Chanaanite maidens, added to her height. Tresses of pearls were fastened to her temples, and fell to the corners of her mouth, which was as rosy as a half-open pomegranate. On her breast was a collection of luminous stones, their variegation imitating the scales of the murena. Her arms were adorned with diamonds, and issued naked from her sleeveless tunic, which was starred with red flowers on a perfectly black ground. Between her ankles she wore a golden chainlet to regulate her steps, and her large dark purple mantle, cut of an unknown material, trailed behind her, making, as it were, at each step, a broad wave which followed her.
The priests played nearly stifled chords on their lyres from time to time, and in the intervals of the music might be heard the tinkling of the little golden chain, and the regular patter of her papyrus sandals.
No one as yet was acquainted with her. It was only known that she led a retired life, engaged in pious practices. Some soldiers had seen her in the night on the summit of her palace kneeling before the stars amid the eddyings from kindled perfuming-pans. It was the moon that had made her so pale, and there was something from the gods that enveloped her like a subtle vapour. Her eyes seemed to gaze far beyond terrestrial space. She bent her head as she walked, and in her right hand she carried a little ebony lyre.
They heard her murmur:
“Dead! All dead! No more will you come obedient to my voice as when, seated on the edge of the lake, I used to through seeds of the watermelon into your mouths! The mystery of Tanith ranged in the depths of your eyes that were more limpid than the globules of rivers.” And she called them by their names, which were those of the months — “Siv! Sivan! Tammouz, Eloul, Tischri, Schebar! Ah! have pity on me, goddess!”
The soldiers thronged about her without understanding what she said. They wondered at her attire, but she turned a long frightened look upon them all, then sinking her head beneath her shoulders, and waving her arms, she repeated several times:
“What have you done? what have you done?
“Yet you had bread, and meats and oil, and all the malobathrum of the granaries for your enjoyment! I had brought oxen from Hecatompylos; I had sent hunters into the desert!” Her voice swelled; her cheeks purpled. She added, “Where, pray, are you now? In a conquered town, or in the palace of a master? And what master? Hamilcar the Suffet, my father, the servant of the Baals! It was he who withheld from Lutatius those arms of yours, red now with the blood of his slaves! Know you of any in your own lands more skilled in the conduct of battles? Look! our palace steps are encumbered