Блюда из картофеля в мультиварке. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Блюда из картофеля в мультиварке
Автор произведения Отсутствует
Жанр Кулинария
Серия Любимые рецепты
Издательство Кулинария
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-73801-4



Скачать книгу

с мрачного крыльца Шель вошел в большую избу, пропитанную дымом и запахом пива. Он с любопытством осмотрелся: тяжелые бревна пересекали низкий потолок, солнечные лучи, проникающие сквозь маленькие стекла, освещали расставленные вдоль стен столы и тяжелые скамьи. Несколько человек пили пиво, крикливо переговариваясь, справа от входа кто-то жадно глотал суп. Толстая, низенькая трактирщица, протиравшая стойку, взглянула на вошедшего, не отрываясь от своего занятия.

      Шель подошел к ней.

      – Мне нужен герр Лютце, нет ли его здесь? Трактирщица ткнула пальцем в один из темных углов.

      – Вот он сидит.

      Повернувшись туда, Шель увидел чью-то согнутую над столом спину. Мужчина в сером поношенном пиджаке сидел, облокотившись и закрыв руками лицо. Перед ним на середине стола стояла пустая рюмка. Шель направился к нему…

      – Лютце?

      Тот с трудом поднял голову. Его небритое лицо было бесцветно и сморщенно, как сушеный плод, белки глаз налились кровью, затуманенные зрачки смотрели тупо и бессмысленно.

      – Лютце? – повторил Шель.

      Глаза пьяного сузились. Он пытался вспомнить, кто такой этот подошедший к нему мужчина. Ничего не вспомнив, он снова равнодушно опустил голову.

      «Действительно, странного человека выбрал себе Леон в друзья, – подумал Шель, – фрау Гекль была права». Он сел рядом и слегка толкнул пьяного.

      – Лютце, – сказал он четко у самого его уха. – Если вы в самом деле Лютце, то я хотел бы поговорить с вами о Леоне Траубе.

      Слова дошли до его затуманенного сознания. Лютце выпрямился и взглянул на Шеля.

      – Я приехал навестить Леона, вы понимаете? Говорят, вы с ним дружили?

      – Ты кто такой? – голос был низкий и хриплый.

      – Ян Шель, из Вроцлава.

      – Откуда?

      – Из Польши, я приехал к Леону, – повторил журналист медленно и громко, в надежде, что его слова вызовут в мозгу пьянчуги какие-нибудь ассоциации.

      – Н-да! – буркнул старик и громко икнул.

      – Вы были знакомы с Леоном, да?

      – А что? – буркнул Лютце, не проявляя ни малейшего интереса к разговору.

      – Леон был моим другом.

      – Леон? Что тебе нужно от Леона? Отстань от него… Что он тебе сделал, ты… эх… – крикнул Лютце и закашлялся. Переведя дыхание, он потянулся к рюмке, поднес ее к губам, запрокинул голову, но рюмка была пуста.

      – Niks! Verfluchter Dreck! – выругался он и повернулся к стенке.

      Шель подозвал трактирщицу и попросил принести немного шнапса и рюмку. Взглянув на Лютце с презрением, женщина пошла к буфету. Шель в ожидании заказа закурил. Получив графинчик, он наполнил рюмки.

      – Schnaps, Лютце!

      Взлохмаченная голова поднялась, глаза радостно сверкнули.

      – Вкусно! – причмокнул пьяница, опрокинув рюмку, и взглянул на своего собутыльника с проблеском интереса.

      – Леон Траубе, – напомнил Шель.

      – Что тебе надо от него? – Лютце не отрывал глаз от бутылки.

      – Леон был моим другом.

      – У него не было друзей, – пробормотал Лютце и, поглядывая исподлобья