KAI LUNG'S FANTASTICAL STORIES. Bramah Ernest

Читать онлайн.
Название KAI LUNG'S FANTASTICAL STORIES
Автор произведения Bramah Ernest
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788075834195



Скачать книгу

How the complication would finally have been determined without interruption is a matter merely of imagination, for at that moment an outpost, who had been engaged in guarding the secrecy of the expedition, threw himself into the enclosure in a torn and breathless condition, having run through the forest many li in a winding direction for the explicit purpose of warning Lin Yi that his intentions had become known, and that he and his followers would undoubtedly be surprised and overcome if they left the camp.

      At this intimation of the eminent service which Kai Lung had rendered them, the nature of their faces towards him at once changed completely, those who only a moment before had been demanding his death particularly hailing him as their inspired and unobtrusive protector, and in all probability, indeed, a virtuous and benignant spirit in disguise.

      Bending under the weight of offerings which Lin Yi and his followers pressed upon him, together with many clearly set out desires for his future prosperity, and assured of their unalterable protection on all future occasions, Kai Lung again turned his face towards the lanterns of Knei Yang. Far down the side of the mountain they followed his footsteps, now by a rolling stone, now by a snapping branch of yellow pine. Once again they heard his voice, cheerfully repeating to himself; “Among the highest virtues of a pure existence—” But beyond that point the gentle forest breath bore him away.

      The Story of Yung Chang

       Table of Contents

       Narrated by Kai Lung, in the Open Space of the Tea-Shop of the Celestial Principles, at Wu-Whei

      “Ho, illustrious passers-by!” said Kai Lung, the story- teller, as he spread out his embroidered mat under the mulberry-tree. “It is indeed unlikely that you would condescend to stop and listen to the foolish words of such an insignificant and altogether deformed person as myself. Nevertheless, if you will but retard your elegant footsteps for a few moments, this exceedingly unprepossessing individual will endeavour to entertain you with the recital of the adventures of the noble Yung Chang, as recorded by the celebrated Pe-ku-hi.”

      Thus adjured, the more leisurely-minded drew near to hear the history of Yung Chang. There was Sing You the fruit-seller, and Li Ton-ti the wood-carver; Hi Seng left his clients to cry in vain for water; and Wang Yu, the idle pipe-maker, closed his shop of “The Fountain of Beauty,” and hung on the shutter the gilt dragon to keep away customers in his absence. These, together with a few more shopkeepers and a dozen or so loafers, constituted a respectable audience by the time Kai Lung was ready.

      “It would be more seemly if this ill-conditioned person who is now addressing such a distinguished assembly were to reward his fine and noble-looking hearers for their trouble,” apologized the story-teller. “But, as the Book of Verses says, ‘The meaner the slave, the greater the lord’; and it is, therefore, not unlikely that this majestic concourse will reward the despicable efforts of their servant by handfuls of coins till the air appears as though filled with swarms of locusts in the season of much heat. In particular, there is among this august crowd of Mandarins one Wang Yu, who has departed on three previous occasions without bestowing the reward of a single cash. If the feeble and covetous-minded Wang Yu will place within this very ordinary bowl the price of one of his exceedingly ill-made pipes, this unworthy person will proceed.”

      “Vast chasms can be filled, but the heart of man never,” quoted the pipe-maker in retort. “Oh, most incapable of story-tellers, have you not on two separate occasions slept beneath my utterly inadequate roof without payment?”

      But he, nevertheless, deposited three cash in the bowl, and drew nearer among the front row of the listeners.

      “It was during the reign of the enlightened Emperor Tsing Nung,” began Kai Lung, without further introduction, “that there lived at a village near Honan a wealthy and avaricious maker of idols, named Ti Hung. So skilful had he become in the making of clay idols that his fame had spread for many li round, and idol-sellers from all the neighbouring villages, and even from the towns, came to him for their stock. No other idol-maker between Honan and Nanking employed so many clay-gatherers or so many modellers; yet, with all his riches, his avarice increased till at length he employed men whom he called ‘agents’ and ‘travellers,’ who went from house to house selling his idols and extolling his virtues in verses composed by the most illustrious poets of the day. He did this in order that he might turn into his own pocket the full price of the idols, grudging those who would otherwise have sold them the few cash which they would make. Owing to this he had many enemies, and his army of travellers made him still more; for they were more rapacious than the scorpion, and more obstinate than the ox. Indeed, there is still the proverb, ‘With honey it is possible to soften the heart of the he-goat; but a blow from an iron cleaver is taken as a mark of welcome by an agent of Ti Hung.’ So that people barred the doors at their approach, and even hung out signs of death and mourning.

      “Now, among all his travellers there was none more successful, more abandoned, and more valuable to Ti Hung than Li Ting. So depraved was Li Ting that he was never known to visit the tombs of his ancestors; indeed, it was said that he had been heard to mock their venerable memories, and that he had jestingly offered to sell them to anyone who should chance to be without ancestors of his own. This objectionable person would call at the houses of the most illustrious Mandarins, and would command the slaves to carry to their masters his tablets, on which were inscribed his name and his virtues. Reaching their presence, he would salute them with the greeting of an equal, ‘How is your stomach?’ and then proceed to exhibit samples of his wares, greatly overrating their value. ‘Behold!’ he would exclaim, ‘is not this elegantly-moulded idol worthy of the place of honour in this sumptuous mansion which my presence defiles to such an extent that twelve basins of rose-water will not remove the stain? Are not its eyes more delicate than the most select of almonds? and is not its stomach rounder than the cupolas upon the high temple at Peking? Yet, in spite of its perfections, it is not worthy of the acceptance of so distinguished a Mandarin, and therefore I will accept in return the quarter-tael, which, indeed, is less than my illustrious master gives for the clay alone.’

      “In this manner Li Ting disposed of many idols at high rates, and thereby endeared himself so much to the avaricious heart of Ti Hung that he promised him his beautiful daughter Ning in marriage.

      “Ning was indeed very lovely. Her eyelashes were like the finest willow twigs that grow in the marshes by the Yang-tse-Kiang; her cheeks were fairer than poppies; and when she bathed in the Hoang Ho, her body seemed transparent. Her brow was finer than the most polished jade; while she seemed to walk, like a winged bird, without weight, her hair floating in a cloud. Indeed, she was the most beautiful creature that has ever existed.”

      “Now may you grow thin and shrivel up like a fallen lemon; but it is false!” cried Wang Yu, starting up suddenly and unexpectedly. “At Chee Chou, at the shop of ‘The Heaven-sent Sugar-cane,’ there lives a beautiful and virtuous girl who is more than all that. Her eyes are like the inside circles on the peacock’s feathers; her teeth are finer than the scales on the Sacred Dragon; her—”

      “If it is the wish of this illustriously-endowed gathering that this exceedingly illiterate paper tiger should occupy their august moments with a description of the deformities of the very ordinary young person at Chee Chou,” said Kai Lung imperturbably, “then the remainder of the history of the noble-minded Yung Chang can remain until an evil fate has overtaken Wang Yu, as it assuredly will shortly.”

      “A fair wind raises no storm,” said Wang Yu sulkily; and Kai Lung continued:

      “Such loveliness could not escape the evil eye of Li Ting, and accordingly, as he grew in favour with Ti Hung, he obtained his consent to the drawing up of the marriage contracts. More than this, he had already sent to Ning two bracelets of the finest gold, tied together with a scarlet thread, as a betrothal present. But, as the proverb says, ‘The good bee will not touch the faded flower,’ and Ning, although compelled by the second of the Five Great Principles to respect her father, was unable to regard the marriage with anything but abhorrence. Perhaps this