Название | Francezka |
---|---|
Автор произведения | Molly Elliot Seawell |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066144470 |
Jacques Haret grinned, and went cut and thrust at Monsieur Voltaire.
“I beg to differ with you, Monsieur,” replied Jacques. “I did not inherit any talent for affairs, my family not having been in trade, nor have I any gift for running after the great, of which the only reward is sometimes a good caning, the dukes and princes pretending to be very sympathetic and meanwhile laughing in their sleeves. Do you suppose, Monsieur, that the oxen did not laugh when the poor toad swelled and burst?”
Now, as all this was a perfectly open reference to Monsieur Voltaire’s history and adventures, it bit deep. Monsieur Voltaire turned pale and glared with those wonderful eyes of his at Jacques Haret—but Jacques was no whit abashed. As I said before, those gentlemen-rascals are hard to abash.
There were several persons standing about, listening and understanding, and a smile went around at Monsieur Voltaire’s expense. Mademoiselle Lecouvreur looked distressed. Jacques Haret, seeing his advantage, assumed a patronizing tone to Monsieur Voltaire and said:
“I have always admired your plays and verses very much, Monsieur Voltaire, and your rise in the world has been as remarkable as my fall; but you were born luckier than I—you had no estate to lose. I hope your triumphant career will continue, and that you will be 23 pointed out as a man who was not kept down by want of birth, of fortune, of breeding, of looks—for I always thought you were devilish ugly, Voltaire—but who, by being in love with himself, and admitting no rival, rose to a first place among third rate poets!”
I swear it is humiliating to humanity to know that the Jacques Harets of this world always get the better of the François Marie Voltaires. Jacques Haret had no blushes for his fall, and Voltaire blushed for his rise! But such is the curious way of the world.
And what is quite as curious, the crowd was on the side of the pseudo-gentleman, and was rather pleased that he got the better of the notary’s son, who supped with dukes.
“Tell me this,” cried Monsieur Voltaire in his loud voice and very angrily, “how comes it that this young girl, whom I know to be the niece of Madame the Countess Riano, should be acting in your trumpery plays?”
He had taken out his snuff-box and opened it to appear calm, and Jacques Haret, before answering, coolly helped himself to the snuff—at which the crowd was lost in admiration.
“Monsieur,” answered Jacques Haret, “do you think if Mademoiselle Lecouvreur came sneaking to the manager of the Théâtre Français and asked to act without pay, for the love of the thing, she would be turned away? Well, Monsieur, this young lady is the Adrienne Lecouvreur of her age and class. She is the best child actress I ever saw, and she came to me—not begging, if you please, but haughtily demanding that she be allowed to take, when it pleased her ladyship, the leading parts in the plays I give. I allowed her to try once. 24 Since then, whenever I can get her, she is welcome on the stage of my theater. She asks no pay, but I would give her more than all the child actors in my company get, if I could always command her services.”
“And when Madame Riano finds it out?” asked Monsieur Voltaire.
“Then, God be my help!”
“But, Monsieur Haret,” said Mademoiselle Lecouvreur, “truly, it is not right that a young girl of her condition should be allowed to mix with the class of children you have here.”
“Mademoiselle, she does not mix with them. She is the haughtiest little lady you ever saw. Besides, old Peter, the servant who comes with her, watches her with the eye of a hawk.”
“It is but this, Haret,” continued Monsieur Voltaire, with impatience; “you have got an admirable little actress for nothing. Whether she comes to ruin, you care not; whether it lands you in prison, you are willing to take the chances; you are, in short, a scoundrel. Come, Mademoiselle Lecouvreur.”
“Sir,” replied Jacques Haret, following them to the gate, “I am in this business for my living, not for my health, which is admirable, thank you. There are risks in all trades—a wit is always liable to get in prison in these days, especially if he cracks his wit on his betters. I believe you have had two sojourns in the Bastille yourself, Monsieur Voltaire. Well, you survive and smile, and I may be as fortunate. Good evening, Monsieur; good evening, Mademoiselle.”
Neither Mademoiselle Lecouvreur nor Monsieur Voltaire replied to him, but getting into the coach in which 25 they came, were driven away under a narrow archway and were out of sight in a minute.
Jacques Haret’s mention of a serving-man directed my attention to an elderly man in the well-known purple and canary livery of Madame Riano, who stood close to the stage, never budging from his place. He was a respectable looking creature, with faithfulness writ large all over him. Homely, as well as elderly, he had the most speaking and pathetic eyes I have ever seen in any head. Just now, his expression of anxiety would have melted a heart of stone. And if he were in any way responsible for his young mistress’s being in that place, he did well to be anxious.
There was still another piece to be given, and the audience was awaiting it impatiently. The rays of the declining sun were level then, and the sweet, green, retired place looked sweeter and greener and more retired than ever. In the midst of the hush the stage was thwacked and the curtain parted. I happened to glance toward Lafarge, the actor. He stealthily raised his hands and brought them noiselessly together. All at once, the garden seemed full of soldiers. Lafarge pointed out Jacques Haret to an officer, who laid a heavy hand on him, saying:
“I arrest you for giving a theatrical performance without a license.”
Jacques Haret began to bluster. It was no use. He grew sarcastic.
“This, I presume, is at the instigation of that rascal Lafarge,” he cried. “The people passing by here stop and pay a few pence, and see a better performance than can be seen at the Comédie Française, around the corner. 26 So the audiences have been falling off. I hear there is scarcely any one in the house the nights Mademoiselle Lecouvreur does not play.”
Nothing availed. The thunder of carts resounded in the narrow streets.
“Come,” said the officer. “No matter where the information came from—get you and all your company into the carts outside—and you can sleep on a plank to-night in the prison of the Temple, and to-morrow morning you can give an account of yourself to the Grand Prieur de Vendôme.”
There was, of course, a frightful uproar. The soldiers seized the children and carried them toward the carts, the youngsters screaming with terror, especially the cobbler’s boy, who was the biggest boy, and yelled the loudest—the parents shouting, crying and protesting. There was a terrible scene.
As soon as the commotion began, I walked toward the old serving-man. The confusion was great, but in the midst of it I heard a calm, imperious little voice saying:
“Peter, come and take me home at once.”
It was the young Mademoiselle Capello, standing on the edge of the stage platform. She was very white, but perfectly composed.
Old Peter took her arm respectfully, when up stepped a brawny soldier—one of those stout fellows from Normandy—and catching Mademoiselle Capello by the other arm, said rudely:
“She must go, too!”
I thought old Peter would have dropped dead. As for the young girl, she fixed her eyes intrepidly upon the soldier, but she was trembling in every limb.
27
I could have felled the man with a single blow, but I saw that to make a brawl with a common soldier about Mademoiselle Capello would be fatal. Old Peter then managed to gasp out:
“This young lady is Mademoiselle Francezka Capello del Medina y Kirkpatrick, niece of the Countess Margarita