Название | Histories |
---|---|
Автор произведения | Tacitus |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027244034 |
Next came the question of money. On a general inquiry it seemed the fairest course to demand restitution from those who had caused the public poverty. Nero had squandered in presents two thousand two hundred million sesterces. It was ordered that each recipient should be sued, but should be permitted to retain a tenth part of the bounty. They had however barely a tenth part left, having wasted the property of others in the same extravagances in which they had squandered their own, till the most rapacious and profligate among them had neither capital nor land remaining, nothing in fact but the appliances of their vices. Thirty Roman Knights were appointed to conduct the process of recovery, a novel office, and made burdensome by the number and intriguing practices of those with whom it had to deal. Everywhere were sales and brokers, and Rome was in an uproar with auctions. Yet great was the joy to think that the men whom Nero had enriched would be as poor as those whom he had robbed. About this time were cashiered two tribunes of the Praetorian Guard, Antonius Taurus and Antonius Naso, an officer of the City cohorts, Aemilius Pacensis, and one of the watch, Julius Fronto. This led to no amendment with the rest, but only started the apprehension, that a crafty and timid policy was getting rid of individuals, while all were suspected.
Otho, meanwhile, who had nothing to hope while the State was tranquil, and whose whole plans depended on revolution, was being roused to action by a combination of many motives, by a luxury that would have embarrassed even an emperor, by a poverty that a subject could hardly endure, by his rage against Galba, by his envy of Piso. He even pretended to fear to make himself keener in desire. “I was, said he, “too formidable to Nero, and I must not look for another Lusitania, another honourable exile. Rulers always suspect and hate the man who has been named for the succession. This has injured me with the aged Emperor, and will injure me yet more with a young man whose temper, naturally savage, has been rendered ferocious by prolonged exile. How easy to put Otho to death! I must therefore do and dare now while Galba’s authority is still unsettled, and before that of Piso is consolidated. Periods of transition suit great attempts, and delay is useless where inaction is more hurtful than temerity. Death, which nature ordains for all alike, yet admits of the distinction of being either forgotten, or remembered with honour by posterity; and, if the same lot awaits the innocent and the guilty, the man of spirit will at least deserve his fate.”
The soul of Otho was not effeminate like his person. His confidential freedmen and slaves, who enjoyed a license unknown in private families, brought the debaucheries of Nero’s court, its intrigues, its easy marriages, and the other indulgences of despotic power, before a mind passionately fond of such things, dwelt upon them as his if he dared to seize them, and reproached the inaction that would leave them to others. The astrologers also urged him to action, predicting from their observation of the heavens revolutions, and a year of glory for Otho. This is a class of men, whom the powerful cannot trust, and who deceive the aspiring, a class which will always be proscribed in this country, and yet always retained. Many of these men were attached to the secret councils of Poppaea and were the vilest tools in the employ of the imperial household. One of them, Ptolemaeus, had attended Otho in Spain, and had there foretold that his patron would survive Nero. Gaining credit by the result, and arguing from his own conjectures and from the common talk of those who compared Galba’s age with Otho’s youth, he had persuaded the latter that he would be called to the throne. Otho however received the prediction as the words of wisdom and the intimation of destiny, with that inclination so natural to the human mind readily to believe in the mysterious.
Nor did Ptolemaeus fail to play his part; he now even prompted to crime, to which from such wishes it is easy to pass. Whether indeed these thoughts of crime were suddenly conceived, is doubtful. Otho had long been courting the affections of the soldiery, either in the hope of succeeding to the throne, or in preparation for some desperate act. On the march, on parade, and in their quarters, he would address all the oldest soldiers by name, and in allusion to the progresses of Nero would call them his messmates. Some he would recognise, he would inquire after others, and would help them with his money and interest. He would often intersperse his conversation with complaints and insinuations against Galba and anything else that might excite the vulgar mind. Laborious marches, a scanty commissariat, and the rigour of military discipline, were especially distasteful, when men, accustomed to sail to the lakes of Campania and the cities of Greece, had painfully to struggle under the weight of their arms over the Pyrenees, the Alps, and vast distances of road.
The minds of the soldiery were already on fire, when Maevius Pudens, a near relative of Tigellinus, added, so to speak, fuel to the flames. In his endeavour to win over all who were particularly weak in character, or who wanted money and were ready to plunge into revolution, he gradually went so far as to distribute, whenever Galba dined with Otho, one hundred sesterces to each soldier of the cohort on duty, under pretext of treating them. This, which we may almost call a public bounty, Otho followed up by presents more privately bestowed on individuals; nay he bribed with such spirit, that, finding there was a dispute between Cocceius Proculus, a soldier of the bodyguard, and one of his neighbours, about some part of their boundaries, he purchased with his own money the neighbour’s entire estate, and made a present of it to the soldier. He took advantage of the lazy indifference of the Prefect, who overlooked alike notorious facts and secret practices.
He then entrusted the conduct of his meditated treason to Onomastus, one of his freedmen, who brought over to his views Barbius Proculus, officer of the watchword to the bodyguard, and Veturius, a deputy centurion in the same force. Having assured himself by various conversations with these men that they were cunning and bold, he loaded them with presents and promises, and furnished them with money with which to tempt the cupidity of others. Thus two soldiers from the ranks undertook to transfer the Empire of Rome, and actually transferred it. Only a few were admitted to be accomplices in the plot, but they worked by various devices on the wavering minds of the remainder; on the more distinguished soldiers, by hinting that the favours of Nymphidius had subjected them to suspicion; on the vulgar herd, by the anger and despair with which the repeated postponement of the donative had inspired them. Some were fired by their recollections of Nero and their longing regrets for their old license. All felt a common alarm at the idea of having to serve elsewhere.
The contagion spread to the legions and the auxiliary troops, already excited by the news of the wavering loyalty of the army of Germany. So ripe were the disaffected for mutiny and so close the secrecy preserved by the loyal, that they would actually have seized Otho on the 14th of January, as he was returning from dinner, had they not been deterred by the risks of darkness, the inconvenient dispersion of the troops over the whole city, and the difficulty of concerted action among a half-intoxicated crowd. It was no care for the state, which they deliberately meditated polluting with the blood of their Emperor; it was a fear lest in the darkness of night any one who presented himself to the soldiers of the Pannonian or German army might be fixed on instead of Otho, whom few of them knew. Many symptoms of the approaching outburst were repressed by those who were in the secret. Some hints, which had reached Galba’s ears, were turned into ridicule by Laco the prefect, who knew nothing of the temper of the soldiery, and who, inimical to all measures, however excellent, which he did not originate, obstinately thwarted men wiser than himself.
On the 15th of January, as Galba was sacrificing in front of the temple of Apollo, the Haruspex Umbricius