Название | Short Stories for High Schools |
---|---|
Автор произведения | Various |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664111173 |
Winfried’s heavy staff thrust mightily against the hammer’s handle as it fell. Sideways it glanced from the old man’s grasp, and the black stone, striking on the altar’s edge, split in twain. A shout of awe and joy rolled along the living circle. The branches of the oak shivered. The flames leaped higher. As the shout died away the people saw the lady Irma, with her arms clasped round her child, and above them, on the altar-stone, Winfried, his face shining like the face of an angel.
IV
THE FELLING OF THE TREE
A swift mountain-flood rolling down its channel; a huge rock tumbling from the hill-side and falling in mid-stream; the baffled waters broken and confused, pausing in their flow, dash high against the rock, foaming and murmuring, with divided impulse, uncertain whether to turn to the right or the left.
Even so Winfried’s bold deed fell into the midst of the thoughts and passions of the council. They were at a standstill. Anger and wonder, reverence and joy and confusion surged through the crowd. They knew not which way to move: to resent the intrusion of the stranger as an insult to their gods, or to welcome him as the rescuer of their darling prince.
The old priest crouched by the altar, silent. Conflicting counsels troubled the air. Let the sacrifice go forward; the gods must be appeased. Nay, the boy must not die; bring the chieftain’s best horse and slay it in his stead; it will be enough; the holy tree loves the blood of horses. Not so, there is a better counsel yet; seize the stranger whom the gods have led hither as a victim and make his life pay the forfeit of his daring.
The withered leaves on the oak rustled and whispered overhead. The fire flared and sank again. The angry voices clashed against each other and fell like opposing waves. Then the chieftain Gundhar struck the earth with his spear and gave his decision.
“All have spoken, but none are agreed. There is no voice of the council. Keep silence now, and let the stranger speak. His words shall give us judgment, whether he is to live or to die.”
Winfried lifted himself high upon the altar, drew a roll of parchment from his bosom, and began to read.
“A letter from the great Bishop of Rome, who sits on a golden throne, to the people of the forest, Hessians and Thuringians, Franks and Saxons. In nomine Domini, sanctae et individuae trinitatis, amen!”
A murmur of awe ran through the crowd. “It is the sacred tongue of the Romans: the tongue that is heard and understood by the wise men of every land. There is magic in it. Listen!”
Winfried went on to read the letter, translating it into the speech of the people.
“ ‘We have sent unto you our Brother Boniface, and appointed him your bishop, that he may teach you the only true faith, and baptize you, and lead you back from the ways of error to the path of salvation. Hearken to him in all things like a father. Bow your hearts to his teaching. He comes not for earthly gain, but for the gain of your souls. Depart from evil works. Worship not the false gods, for they are devils. Offer no more bloody sacrifices, nor eat the flesh of horses, but do as our Brother Boniface commands you. Build a house for him that he may dwell among you, and a church where you may offer your prayers to the only living God, the Almighty King of Heaven.’ ”
It was a splendid message: proud, strong, peaceful, loving. The dignity of the words imposed mightily upon the hearts of the people. They were quieted, as men who have listened to a lofty strain of music.
“Tell us, then,” said Gundhar, “what is the word that thou bringest to us from the Almighty. What is thy counsel for the tribes of the woodland on this night of sacrifice?”
“This is the word, and this is the counsel,” answered Winfried. “Not a drop of blood shall fall to-night, save that which pity has drawn from the breast of your princess, in love for her child. Not a life shall be blotted out in the darkness to-night; but the great shadow of the tree which hides you from the light of heaven shall be swept away. For this is the birth-night of the white Christ, son of the All-Father, and Saviour of mankind. Fairer is He than Baldur the Beautiful, greater than Odin the Wise, kinder than Freya the Good. Since He has come to earth the bloody sacrifices must cease. The dark Thor, on whom you vainly call, is dead. Deep in the shades of Niffelheim he is lost forever. His power in the world is broken. Will you serve a helpless god? See, my brothers, you call this tree his oak. Does he dwell here? Does he protect it?”
A troubled voice of assent rose from the throng. The people stirred uneasily. Women covered their eyes. Hunrad lifted his head and muttered hoarsely, “Thor! take vengeance! Thor!”
Winfried beckoned to Gregor. “Bring the axes, thine and one for me. Now, young woodsman, show thy craft! The king-tree of the forest must fall, and swiftly, or all is lost!”
The two men took their places facing each other, one on each side of the oak. Their cloaks were flung aside, their heads bare. Carefully they felt the ground with their feet, seeking a firm grip of the earth. Firmly they grasped the axe-helves and swung the shining blades.
“Tree-god!” cried Winfried, “art thou angry? Thus we smite thee!”
“Tree-god!” answered Gregor, “art thou mighty? Thus we fight thee!”
Clang! clang! the alternate strokes beat time upon the hard, ringing wood. The axe-heads glittered in their rhythmic flight, like fierce eagles circling about their quarry.
The broad flakes of wood flew from the deepening gashes in the sides of the oak. The huge trunk quivered. There was a shuddering in the branches. Then the great wonder of Winfried’s life came to pass.
Out of the stillness of the winter night, a mighty rushing noise sounded overhead.
Was it the ancient gods on their white battle-steeds, with their black hounds of wrath and their arrows of lightning, sweeping through the air to destroy their foes?
A strong, whirling wind passed over the tree-tops. It gripped the oak by its branches and tore it from its roots. Backward it fell, like a ruined tower, groaning and crashing as it split asunder in four great pieces.
Winfried let his axe drop, and bowed his head for a moment in the presence of almighty power.
Then he turned to the people, “Here is the timber,” he cried, “already felled and split for your new building. On this spot shall rise a chapel to the true God and his servant St. Peter.”
“And here,” said he, as his eyes fell on a young fir-tree, standing straight and green, with its top pointing towards the stars, amid the divided ruins of the fallen oak, “here is the living tree, with no stain of blood upon it, that shall be the sign of your new worship. See how it points to the sky. Let us call it the tree of the Christ-child. Take it up and carry it to the chieftain’s hall. You shall go no more into the shadows of the forest to keep your feasts with secret rites of shame. You shall keep them at home, with laughter and song and rites of love. The thunder-oak has fallen, and I think the day is coming when there shall not be a home in all Germany where the children are not gathered around the green fir-tree to rejoice in the birth-night of Christ.”
So they took the little fir from its place, and carried it in joyous procession to the edge of the glade, and laid it on the sledge. The horses tossed their heads and drew their load bravely, as if the new burden had made it lighter.
When they came to the house of Gundhar, he bade them throw open the doors of the hall and set the tree in the midst of it. They kindled lights among the branches until it seemed to be tangled full of fire-flies. The children encircled it, wondering, and the sweet odor of the balsam filled the house.
Then Winfried stood beside the chair of Gundhar, on the daïs at the end of the hall, and told the story of Bethlehem; of the babe in the manger, of the shepherds on