Æsthetic as science of expression and general linguistic. Benedetto Croce

Читать онлайн.
Название Æsthetic as science of expression and general linguistic
Автор произведения Benedetto Croce
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4064066247805



Скачать книгу

this is heavy, this is sharp, this pleases me," etc. It is a medley of light and colour, with no greater pictorial value than would be expressed by a haphazard splash of colours, from among which one could barely make out a few special, distinctive traits. This and nothing else is what we possess in our ordinary life; this is the basis of our ordinary action. It is the index of a book. The labels tied to things (it has been said) take the place of the things themselves. This index and these labels (themselves expressions) suffice for small needs and small actions. From time to time we pass from the index to the book, from the label to the thing, or from the slight to the greater intuitions, and from these to the greatest and most lofty. This passage is sometimes far from easy. It has been observed by those who have best studied the psychology of artists that when, after having given a rapid glance at any one, they attempt to obtain a real intuition of him, in order, for example, to paint his portrait, then this ordinary vision, that seemed so precise, so lively, reveals itself as little better than nothing. What remains is found to be at the most some superficial trait, which would not even suffice for a caricature. The person to be painted stands before the artist like a world to discover. Michæl Angelo said, "One paints, not with the hands, but with the brain." Leonardo shocked the prior of the Convent of the Graces by standing for days together gazing at the "Last Supper," without touching it with the brush. He remarked of this attitude: "The minds of men of lofty genius are most active in invention when they are doing the least external work." The painter is a painter, because he sees what others only feel or catch a glimpse of, but do not see. We think we see a smile, but in reality we have only a vague impression of it, we do not perceive all the characteristic traits of which it is the sum, as the painter discovers them after he has worked upon them and is thus able to fix them on the canvas. We do not intuitively possess more even of our intimate friend, who is with us every day and at all hours, than at most certain traits of physiognomy which enable us to distinguish him from others. The illusion is less easy as regards musical expression; because it would seem strange to every one to say that the composer had added or attached notes to a motive which was already in the mind of him who is not the composer; as if Beethoven's Ninth Symphony were not his own intuition and his intuition the Ninth Symphony. Now, just as one who is deluded as to the amount of his material wealth is confuted by arithmetic, which states its exact amount, so he who nourishes delusions as to the wealth of his own thoughts and images is brought back to reality, when he is obliged to cross the Pons Asinorum of expression. Let us say to the former, count; to the latter, speak; or, here is a pencil, draw, express yourself.

      Each of us, as a matter of fact, has in him a little of the poet, of the sculptor, of the musician, of the painter, of the prose writer: but how little, as compared with those who bear those names, just because they possess the most universal dispositions and energies of human nature in so lofty a degree! How little too does a painter possess of the intuitions of a poet! And how little does one painter possess those of another painter! Nevertheless, that little is all our actual patrimony of intuitions or representations. Beyond these are only impressions, sensations, feelings, impulses, emotions, or whatever else one may term what still falls short of the spirit and is not assimilated by man; something postulated for the convenience of exposition, while actually non-existent, since to exist also is a fact of the spirit.

      Identity of intuition and expression.

      We may thus add this to the various verbal descriptions of intuition, noted at the beginning: intuitive knowledge is expressive knowledge. Independent and autonomous in respect to intellectual function; indifferent to later empirical discriminations, to reality and to unreality, to formations and apperceptions of space and time, which are also later: intuition or representation is distinguished as form from what is felt and suffered, from the flux or wave of sensation, or from psychic matter; and this form, this taking possession, is expression. To intuite is to express; and nothing else (nothing more, but nothing less) than to express.

      INTUITION AND ART

      Corollaries and explanations.

      Before proceeding further, it may be well to draw certain consequences from what has been established and to add some explanations.

      Identity of art and intuitive knowledge.

      We have frankly identified intuitive or expressive knowledge with the æsthetic or artistic fact, taking works of art as examples of intuitive knowledge and attributing to them the characteristics of intuition, and vice versa. But our identification is combated by a view held even by many philosophers, who consider art to be an intuition of an altogether special sort. "Let us admit" (they say) "that art is intuition; but intuition is not always art: artistic intuition is a distinct species differing from intuition in general by something more."

      No specific difference.

      But no one has ever been able to indicate of what this something more consists. It has sometimes been thought that art is not a simple intuition, but an intuition of an intuition, in the same way as the concept of science has been defined, not as the ordinary concept, but as the concept of a concept. Thus man would attain to art by objectifying, not his sensations, as happens with ordinary intuition, but intuition itself. But this process of raising to a second power does not exist; and the comparison of it with the ordinary and scientific concept does not prove what is intended, for the good reason that it is not true that the scientific concept is the concept of a concept. If this comparison proves anything, it proves just the opposite. The ordinary concept, if it be really a concept and not a simple representation, is a perfect concept, however poor and limited. Science substitutes concepts for representations; for those concepts that are poor and limited it substitutes others, larger and more comprehensive; it is ever discovering new relations. But its method does not differ from that by which is formed the smallest universal in the brain of the humblest of men. What is generally called par excellence art, collects intuitions that are wider and more complex than those which we generally experience, but these intuitions are always of sensations and impressions.

      Art is expression of impressions, not expression of expression.

      No difference of intensity.

      For the same reason, it cannot be asserted that the intuition, which is generally called artistic, differs from ordinary intuition as intensive intuition. This would be the case if it were to operate differently on the same matter. But since the artistic function is extended to wider fields, yet does not differ in method from ordinary intuition, the difference between them is not intensive but extensive. The intuition of the simplest popular love-song, which says the same thing, or very nearly, as any declaration of love that issues at every moment from the lips of thousands of ordinary men, may be intensively perfect in its poor simplicity, although it be extensively so much more limited than the complex intuition of a love-song by Leopardi.

      The difference is extensive and empirical.

      The whole difference, then, is quantitative, and as such is indifferent to philosophy, scientia qualitatum. Certain men have a greater aptitude, a more frequent inclination fully to express certain complex states of the soul. These men are known in ordinary language as artists. Some very complicated and difficult expressions are not often achieved, and these are called works of art. The limits of the expression-intuitions that are called art, as opposed to those that are vulgarly called non-art, are empirical and impossible to define. If an epigram be art, why not a simple word? If a story, why not the news-jottings of the journalist? If a landscape, why not a topographical sketch? The teacher of philosophy in Molière's comedy was right: "whenever we speak, we create prose." But there will always be scholars like Monsieur Jourdain, astonished at having spoken prose for forty years without knowing it, who will have difficulty in persuading themselves that when they call their servant John to bring their slippers, they have spoken nothing less than—prose.

      We must hold firmly to our identification, because among the principal reasons which have prevented Æsthetic, the science of art, from revealing the true nature of art, its real roots in human nature, has been its separation from the general spiritual life, the having made of it a sort of special function or aristocratic club. No one is astonished when he learns from physiology that every cell is an organism and every organism