Постиндустриальный переход и мировая война. Е. В. Гильбо

Читать онлайн.
Название Постиндустриальный переход и мировая война
Автор произведения Е. В. Гильбо
Жанр Техническая литература
Серия
Издательство Техническая литература
Год выпуска 0
isbn 9785005198556



Скачать книгу

массовости роль играет ещё и уровень развитости языка для постиндустриальной жизни.

      С этой точки зрения перспективы выживания и ассимиляции остальных имеют следующие языки (в порядке перспективности):

      – Английский

      – Испанский

      – Китайский

      – Русский

      – Португальский

      – Французский

      – Немецкий

      – Японский

      – Итальянский

      – Корейский

      – Турецкий (с ассимиляцией азербайджанского и др)

      – Арабский

      – Польский

      – Фарси

      Языки, выживание которых в качестве эгрегориальной основы возможно:

      – Урду (если элита урду откажется от практики ассимиляции в англоязычный мир, что вряд ли)

      – Вьетнамский

      – Тайский

      – Румынский (если в Румынии сложится постиндустриальный класс, чего пока не видно)

      – Голландский (если будет жёсткая политика его защиты)

      – Венгерский (ибо деться венграм некуда и могут попробовать выжить)

      – Греческий

      – Чешский

      – Сербохърватский

      – Шведский (по тем же причинам, что у венгров)

      Можно предположить, что индустриальное развитие отсталых народов Индостана и ЮВА также подготовит их в перспективе к переходу к эгрегориальному существованию. А может быть, давление глобальных корпораций приведет к их ассимиляции.

      В этих условиях почти для всех народов СНГ русский язык оказывается важнейшим конкурентным преимуществом, даже в тех случаях, когда недостаточное владение им ставит в положение «младших братьев». Ставка на этнические языки оказывается бесперспективной в исторической перспективе. Например, политика нацистских режимов в Прибалтике сделала неизбежной исчезновение и англоязычную ассимиляцию прибалтийских народов в ситуации, когда принадлежность к русскоязычному эгрегору уже сегодня открывает выход на более привлекательные рынки. Ставка украинских нацистов на превращение в язык диалекта галицийского субэтноса не только потерпела провал, но и поставила сам галицийский субэтнос перед неизбежной жёсткой ассимиляцией польским эгрегором вместо спокойного существования в рамках русского эгрегора. Узбекистан и Азербайджан стоят перед неизбежным выбором между ассимиляцией в тюркоязычный или русскоязычный мир, причём ослабление уровня русификации в последние десятилетия делает этот выбор неочевидным. Для южных славян русификация остаётся наилучшим выбором, а для Чехов выбор между ассимиляций русскими или немцами пока что решается в пользу немцев. В Румынии дееспособные элементы предпочитают ассимиляцию среди четырёх перспективных романоязычных эгрегоров. Тогда как для молдаван русификация в исторической перспективе неизбежна.

      Экономическая и культурная заинтересованность