Название | Жрица Смерти |
---|---|
Автор произведения | Jane Push |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Ей нужен покой, приходите завтра.
Бурлящая кровь циркулировала по венам, ударяя в виски и шею. Я слышала лишь сердцебиение и собственное тяжелое дыхание. Ледяная рука сжала сердце и, не поворачиваясь на Алекса, я отправилась к выходу. На улице ветер прогулялся по всему моему телу, сильно ударяя в лицо и раскидывая волосы в разные стороны. Я услышала, как хлопнула входная дверь, и, повернувшись, увидела, как ко мне идёт Алекс.
– Не смей мне говорить, что всё будет хорошо! – Прорычала я, тыча в него указательным пальцем. Он ничего не ответил, лишь прижал меня к себе и одарил теплом. Я обвила его шею руками.
– Я не буду говорить, что всё будет хорошо, я просто буду рядом, – прошептал молодой человек, легким движением поглаживая мои волосы.
Открыв глаза, и нащупав телефон, я нехотя открыла глаза и посмотрела на время.
9:00
– Твою мать! – Крикнула я и кинулась натягивать джинсы.
«Сегодня меня точно уволят» – думала я, когда перебегала дорогу, ведущую к зданию полиции.
– Приветик, Кара! – Крикнул дежурный.
Махнув рукой в его сторону, я рванула по лестнице, повторяя, словно мантру, в своей голове одни и те же слова:
«Лишь бы он не стоял около моего стола! Лишь бы он не стоял около моего стола! Лишь бы он не стоял около моего стола!»
Поднявшись, я поняла, что мне конец. Нет, капитан не стоял около моего стола – он сидел за моим столом, сложив руки в замок, и смотрел в монитор. Я посмотрела на Алекса, который сидел за другим столом и, выпучив глаза, пытался мне что-то сказать, только вот одно «НО» – я не понимала его.
– Ох! Маккаллоу! – Крикнул мужчина в костюме, подходя ко мне. – Вот теперь Кара, прежняя Кара, вернулась.
Он сделал паузу, набирая воздух в легкие.
– А теперь, назови причину своего опоздания!
– Я…– замявшись на одном месте, я опустила глаза, рассматривая собственные кеды. Спрятав руки в карманы, я вспомнила о том, что начальнику это не нравилось, поэтому быстро убрала их за спину, но не смогла вымолвить ни слова.
– Маккаллоу, я жду от тебя объяснений!
Все в отделе понимали, что Николай Петрович никогда и ни за что не уволит ни меня, ни Александра, но всё же было чертовски страшно выслушивать его громкие замечания.
– Моя бабушка попала в больницу, – всё-таки выдавила я из себя, не поднимая головы. Начальник сочувственно выдохнул и положил руку мне на плечо.
– Могла бы мне написать, – спокойно сказал мужчина, – отправляйся домой.
– Нет, я, пожалуй, поработаю, отвлекусь, спасибо!
Я сняла куртку и кинула её на спинку стула.
Следующие четыре дня были как в тумане. Самое удивительное – я не опаздывала на работу и качественно выполняла все поручения. Однако внутри я была опустошена, не знала, чего ожидать, не знала, что с бабушкой, ведь каждый раз, когда я её навещала, мне ничего не говорили. Бабушка так же не разговаривала со мной, лишь улыбалась, словно мы видимся в последний раз, и от этого становилось невыносимо больно, что хотелось рыдать, укрыться где-нибудь, спрятаться от внешнего