Название | Рассудку вопреки |
---|---|
Автор произведения | Миранда Невилл |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-080910-3 |
Перебросившись со Стивеном несколькими фразами об управлении поместьем, Блейк повернулся к своей невесте.
– Мисс Монтроуз, – начал он, надеясь предвосхитить очередной разговор, посвященный вероятной возможности роспуска парламента, – как вам понравился вчерашний спектакль?
– Очень, я благодарна их светлостям за приглашение.
– Вам больше понравилась трагедия или комедия?
– Мне никогда не нравилась пьеса «Макбет». Мне вообще не верится, что леди Макбет настолько обезумела. Думаю, она была слишком занята, управляя Шотландией.
– Вы поражаете меня, мисс Монтроуз, неужели вы готовы примириться с убийством?
– Не говорите ерунды, лорд Блейкни. Я рада заметить, что цареубийство больше не является необходимым или реально осуществимым способом достижения власти.
Потрясающе, как этой девушке удавалось вывести любой разговор на свою излюбленную тему.
– Думаю, вы могли бы называть меня Блейком, – торопливо произнес он.
– А вы можете называть меня Минервой.
– В вашей семье вас называют Мин.
– Это мое детское имя.
– Тогда, может быть, я буду называть вас Минни.
– Тогда мне придется вас убить. Или называть Артуром.
– Никто и никогда не называл меня Артуром. Откуда вам вообще известно мое второе имя?
Идеальные губы Минервы сложились в подобие улыбки.
– От мистера Дебретта[5] нет никаких секретов.
Это поддразнивание приятно удивило Блейка. Оказывается, его невеста могла быть весьма обаятельной, когда не бывала излишне серьезной.
– Если вы не слишком высокого мнения о «Макбете», возможно, вам доставляют удовольствие комедии?
– Доставляют. Я обожаю находчивость и изобретательность Шеридана. – Она наморщила прелестный носик. – Но вот вчерашняя комедия была глупой и совершенно неостроумной.
– Вы не оценили историю о пиратах, оказавшихся на необитаемом острове?
– С пиратами все было в порядке, но откуда там взялся Арлекин? И пудели, исполнявшие номер в гофрированных воротничках? – В ее глазах заплясали веселые огоньки. – Вы не находите странным, что целая группа мимов оказалась затерянной в океане?
– Я не думаю, что для подобных развлечений логика имеет решающее значение.
У Блейка мелькнула мысль, что сейчас Минерва вспомнит о главном развлечении спектакля – танцовщицах, бесстыдно задиравших ножки.
– Конечно, – произнесла она, слегка понизив голос
5
Джон Дебретт издавал справочники об английских аристократических семействах.