Название | Габриэль |
---|---|
Автор произведения | Илона Николаевна Звягина |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– О чем ты просишь меня?! – возмутился учитель. – Мне даже страшно подумать, что такой толковый юноша готов пожертвовать всем ради неизвестности. И что я отвечу твоей матери, когда она, убитая горем, будет разыскивать своего сына по всем окрестностям? Как я смогу, глядя ей в глаза, обмануть ее? Как я отвечу перед Всевышним за ее пролитые слезы?!
– Вы в любом случае будете мучиться угрызениями совести, поможете ли или откажете мне в помощи. Этот грех ляжет только на мою душу, эфенди, и я всегда буду молиться за вас как за своего спасителя! – ответил молодой человек и упал на колени, схватив Идриса за подол платья.
Фатьма забрала пустой поднос с маленького столика и удалилась в свою комнату, чтобы не было соблазна дать какой-либо совет и всю оставшуюся жизнь слушать упреки мужа.
– У меня есть золото, мы прекрасно устроимся в Египте, и я также буду преподавать в медресе, всегда вспоминая о вас, —уговаривал Идриса юноша.
И теперь перед эфенди стоял сложный выбор, в котором было трудно найти грань между добром и злом. Он пытался найти истину, глядя в недра своих религиозных и человеческих знаний. Может, Мехмед и есть тот заблудший преступник, просящий укрытия под куполом его дома, упрятать которого будет грехом перед законом, а отказать в помощи ему будет грехом перед Всевышним? Ах, Аллах… «Аузу билляхи мина шайтани раджим»11.
– Да покарает меня Аллах за то, что я ввязываюсь в эту авантюру. Знаю я одного капитана, знаком с ним не один год. Он поможет тебе добраться до желанных земель.
Тут он встал, прикрыл ладонями вспотевшее лицо и шепотом стал читать молитву, надеясь на милость великого и милостивого Аллаха.
– Я никогда не забуду вашей доброты, дорогой учитель! – кинулся Мехмед на шею Идриса, когда тот, закончив просить снисхождения у бога, начал ругать себя за то, что не сумел отказать кому-то в который раз за свою долгую жизнь.
Пристань
Уже темнело, и сумрачный свет указывал дорогу к новому неизвестному будущему. Грациозный Босфор встретил путников гостеприимно и манил отправиться в путь к Мраморному морю, а оттуда, следуя зову своего сердца, войти в теплые воды Средиземного.
– Помню, много лет назад вы мне рассказывали, учитель, легенду о происхождении этого пролива, не так ли? – улыбаясь, вспоминал Мехмед, желая услышать эту историю от Идриса еще раз.
– Да, сынок, – задумчиво ответил Идрис. – Этот пролив получил свое название благодаря дочери древнейшего аргивского царя. Прекрасная возлюбленная Зевса по имени Ио была превращена им в белую корову, чтобы избежать гнева его жены Геры. Несчастная Ио избрала путь к спасению, нырнув в синеву пролива, который с тех пор и называется «коровий брод», или Босфор.
– Вы думаете, Хелена ради меня, дабы избежать гнева моей матери, тоже должна превратиться в корову и броситься в воду? – спросил Мехмед, пытаясь убедить учителя в неизбежности своего побега.
– Что