Холодная месть. Линкольн Чайлд

Читать онлайн.
Название Холодная месть
Автор произведения Линкольн Чайлд
Жанр Современные детективы
Серия Трилогия Хелен
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-389-07584-9



Скачать книгу

невысокая, одета в джинсы и застиранную футболку с «Рамоунз». На плече висит черная кожаная сумка, усаженная мелкими металлическими заклепками. Волосы перекрашены в жгуче-черный цвет, на предплечье заметна татуировка – копия рисунка Эшера[2].

      Девица-гот.

      – Чем могу помочь, мэм? – раздраженно спросил д’Агоста.

      И отчего чертов секретарь не вышибает такую публику?

      – Я что, выгляжу как «мэм»? – ответила девица.

      – Чем могу быть полезен? – исправился лейтенант, вздохнув.

      – Вы – Винсент д’Агоста, правильно?

      Он кивнул.

      Девица шагнула в офис.

      – Он упоминал вас несколько раз. У меня память на имена никудышная, но ваше запомнила – такое уж итальянское, звучное.

      – Такое уж итальянское, – повторил лейтенант.

      – Да я ничего плохого не имела в виду. Просто на моей родине, то есть в Канзасе, ни у кого таких имен нету.

      – Итальянцы так далеко в глушь не забирались, – ответил д’Агоста сухо. – Не поясните ли, кто такой «он», о котором вы говорите?

      – Агент Пендергаст.

      – Пендергаст? – спросил лейтенант, невольно выдав удивление.

      – Угу. Я была его ассистенткой в Медсин-Крике, в Канзасе. Помните серийные убийства, «натюрморты»?

      Лейтенант в недоумении уставился на девицу. Ассистентка Пендергаста? Да что такое она несет?

      – Неужели он обо мне не говорил? Я – Кори Свенсон.

      – Я слегка знаком с «натюрмортами», но не припомню, чтобы Пендергаст называл ваше имя.

      – Он про свои дела никогда не рассказывает. Я его возила, помогала обследовать город. Он же у нас как белая ворона был – в черном костюме и всякое такое. Без меня, местной, не обошелся бы.

      Лейтенант удивился еще больше, но понял, что она говорит правду, хотя, возможно, несколько преувеличивает. Ассистентка? Хм… Раздражение вдруг сменилось подозрением.

      – Заходите! – предложил он запоздало. – Садитесь!

      Кори Свенсон уселась, звякнув металлом, отбросила назад челку, открыв фиолетовую и желтую пряди.

      Д’Агоста откинулся на спинку кресла и спросил, стараясь не показывать свои эмоции:

      – Итак, в чем дело?

      – Я в Нью-Йорке уже год. Как раз в сентябре и приехала. Учусь на втором курсе и только что перевелась в колледж уголовного права имени Джона Джея.

      – Продолжайте, – сказал лейтенант.

      Известие о колледже его впечатлило. Девица явно не дура, хотя и прилагает все усилия, чтобы выглядеть таковой.

      – У меня курс по девиантному поведению и социальному контролю.

      – Девиантное поведение и социальный контроль, – задумчиво повторил лейтенант.

      Такой курс Лора, наверное, прослушала бы с удовольствием. Она неравнодушна к социологии.

      – Как часть обучения нам нужно написать курсовую работу по какому-нибудь делу. Вот я и выбрала для работы тему серийных убийств «натюрмортов».

      – Не



<p>2</p>

Эшер, Мауриц Корнелис (1898–1972) – нидерландский художник-график.