Война амазонок. Альбер Бланкэ

Читать онлайн.
Название Война амазонок
Автор произведения Альбер Бланкэ
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 0
isbn 978-5-906-13783-8



Скачать книгу

комнатам.

      – Не там, а в саду.

      Она оттолкнула герцога и сама бросилась к окну.

      – Ах! Идут! – сказала она и с этими словами бросилась за дверь, увлекая за собой и Бофора.

      Послышались шаги двух человек, которые, разговаривая, подходили к окну.

      – Тише! – сказала Луиза, отталкивая принца, который, не обращая внимания на грозящую опасность, обрадовался случаю покрывать поцелуями шею и плечи своей красавицы.

      Гуляющие остановились под окном, и один из них, привстав на цыпочки, заглянул в окно, стараясь разглядеть, что там.

      – И кто это оставил окно отворенным? – сказал он с досадой.

      Они прошли мимо; женщина вышла из-за двери и бросилась к окну.

      – Это мой отец! – воскликнула она со страхом.

      – С кем это он гуляет? – спросил Бофор, выглядывая в окно.

      – Не знаю, но судя по походке и росту… мне кажется, я его узнаю.

      – Это коадъютор, – сказал Бофор.

      – Это правда. Зачем бы он явился? – спросила она задумчиво.

      – Два часа назад я оставил его в замке. Неужели он подозревает?… Не может быть.

      – Надо нам расстаться, друг мой.

      – Расстаться? Так скоро, Луиза?

      – Непременно надо. Это необыкновенный случай, что мой отец прогуливается в саду так поздно, да и еще в обществе коадъютора. Хоть они и должны думать, что я сплю, однако очень может случиться, что они потребуют моего присутствия. Уходите же, но осторожнее, чтоб никто не видал вас.

      Герцог высунулся из окна, присматриваясь, куда направились гуляющие, и увидел, что они повернули за угол. Заботясь о доброй славе любимой женщины, он предпочел поспешно убраться, не подвергая ее опасности.

      Крепко прижав к груди Луизу, он тотчас же выпрыгнул из окна с замечательною ловкостью, которая так свойственна влюбленным и – ворам. Когда он стоял уже под окном, Луиза еще раз протянула из окна руку, которую он страстно прижал к своим губам.

      – Луиза, – сказал он тихо и с глубоким выражением страсти, – Луиза, сохраните ко мне любовь, и я положу мир к ногам вашим.

      – Иди, Франсоа, иди: я люблю тебя, – сказала она взволнованно.

      Бофор бросил на нее последний выразительный взгляд любви и устремился в самую чащу, где он притаился, прислушиваясь к шагам гуляющих. Когда уверился, что опасность миновала, он пробрался по знакомой дороге к калитке.

      Но в ту минуту, когда он выходил на открытое место, где его можно было увидеть издалека, он вдруг услышал шаги гуляющих. Бофор, спрятавшись между густыми лавровыми деревьями, оставался неподвижен.

      Гуляющие не замедлили подойти к тому же месту. Бофор напрягал слух, чтобы хоть что-нибудь поймать из их разговора, но именно в эту минуту они проходили молча. Однако, пройдя несколько шагов, коадъютор сказал:

      – Умри кардинал, все было бы спасено.

      – Я думаю, напротив, все бы погибло, потому что тогда королева попадет в руки принца Кондэ.

      – Или принца… – возразил коадъютор с живостью.

      – Невозможно! – резко прервал его собеседник.

      Бофор не мог дальше слушать и на цыпочках