Уильям Грин и Книга Иоллая. Вусал Райифович Гаджиев

Читать онлайн.
Название Уильям Грин и Книга Иоллая
Автор произведения Вусал Райифович Гаджиев
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

морщинами, напряженное, задумчивое. Роджер жадно вглядывался в глаза мальчика – один зеленый, другой – карий.

      –Это ты,– немного придя в себя, прошептал Роджер,– Это ты,– повторил он чуть громче и увереннее.

      –Кто вы?– спросил мальчик и, не дожидаясь ответа, добавил,– Кем бы вы ни были, я не пойду с вами.

      –Почему?– одновременно растерянно и расстроенно воскликнул Роджер.

      –Я…. Я боюсь вас,– медленно проговорил Уильям и, похоже, несколько смутился этим своим ответом.

      –Меня?– впервые за все время пребывания в детском доме Роджер улыбнулся. Нельзя сказать, что улыбка эта была обаятельной, но она явно была искренней,– Я хочу тебе только добра, Уильям,– Роджер вновь улыбнулся – на этот раз, задумавшись,– Так вот ты какой.

      –Какой такой?– недовольно спросил Уильям,– Почему вы все время улыбаетесь?

      –Мне радостно, что я нашел тебя,– продолжал улыбаться Роджер.

      –А мне нерадостно, что я вас увидел,– грубо ответил мальчик и, нахмурившись, перевел взгляд на бумаги на столе,– Сейчас я найду все эти документы для усыновления и сожгу их. Тогда вы не сможете меня забрать.

      Роджер выглядел изрядно расстроенным подобными словами мальчика.

      –Но почему?– взгляд Роджера скользнул по картине, но теперь она его не интересовала,– Ты ведь даже не знаешь меня.

      –Знаю,– резко ответил Уильям.

      –Откуда?– удивился Роджер.

      Мальчик ничего не ответил.

      –Я ведь никогда не был в вашем ми…,– Роджер замолк, но тут же продолжил,– Я никогда не был в вашем городе. Ты никак не мог меня увидеть.

      –Я видел вас во сне.

      –Во сне?

      Мальчик кивнул в ответ.

      –Может быть, это был кто-то другой? Кто-то похожий на меня?

      –Нет. Это были вы.

      Роджер не поверил Уильяму, оттого на мгновение задумался над тем, как можно мягко объяснить мальчику, что он не мог его видеть.

      –У вас еще было какое-то животное,– вспомнил Уильям,– То ли хомяк, то ли еще кто.

      –Да, Смирли,– задумчиво произнес Роджер,– Но это не хомяк. Это другое животное.

      Но даже эти слова Уильяма не убедили Роджера поверить ему. Он думал, что мальчик как-то смог увидеть Смирли, или ему о нем сказала миссис Филипс, или он догадался, когда рюкзак зашевелился. Правда, увидеть Смирли он не мог, потому как кроме кабинета миссис Филипс, Роджер нигде его не доставал. И миссис Филипс не могла сказать. Тогда бы она сказала Роджеру, что видела Уильяма. И на рюкзак мальчик не смотрел, когда тот упал из рук Роджера и несколько секунд при помощи Смирли ерзал по полу. Взгляд Уильяма был сосредоточен на Роджере и никуда не косился.

      –А еще я видел бородатого старика в странной зеленой шапке,– продолжил Уильям,– Такая шапка бывает у волшебников в сказках. Только не такого цвета.

      Лицо Роджера напряглось. «Неужели мальчик говорит правду? Откуда он мог знать про Форстоу»?– озадачено думал он про себя.

      –Ты это видел во сне?– с серьезным и даже