Счастье в мгновении. Анна Денисовна Фурсова

Читать онлайн.
Название Счастье в мгновении
Автор произведения Анна Денисовна Фурсова
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

чьи это шутки, удаляю сообщение, тем более что мне неизвестен этот номер. Продолжаю разыскивать в своем огромном шкафу одежду на вечер, повторяя про себя типичный риторический вопрос девушек: «Мне нечего надеть». Вспоминаю про недавнее купленное светлое легкое платье с длинным рукавом. Нахожу мой любимый джинсовый пиджак, который подходит под все образы, достаю из ящика новые белые кроссовки с розовыми вставками по бокам, расчесываю волосы, закалывая их с одной стороны, хватаю зонт, так как погода в Сиэтле всегда обманчива. Спускаюсь по лестнице вниз, сообщаю маме о встречи с Джексоном и направляюсь к выходу. Открываю дверь, и Джексон в эту же секунду звонит в звонок. Какие мы пунктуальные, минута в минуту, одновременно.

      – Милана, идем? – говорит Джексон, улыбаясь и держа вторую руку за спиной.

      – Да, мам, мы ушли.

      Только мы закрыли дверь дома, я вижу, как Джексон делает оборот другой рукой и дарит мне букет мои любимых белых роз со словами:

      – Прости меня за мое поведение. В честь нашего с тобой примирения, это тебе:

      – Вау, Джексон, не стоило бы, но они прекрасны, а запах какой сладкий. Спасибо тебе за это невероятное чудо, – с радостью говорю я Джексону.

      Джексону очень приятно, что мне понравились цветы, он улыбается, и я ему отвечаю тем же, наслаждаясь запахом этого букета.

      – Значит между нами мир?

      – Конечно! Так куда мы отправимся на прогулку?

      – На Великое колесо Сиэтла.

      – Обожаю это место, как давно мы там не были.

      В детстве мы с мамой и папой ходили в этот парк на каждый мой день рождения вместе с Джексоном, запускали воздушного змея, катались на аттракционах, устраивали пикники на поляне.

      – Я рад, Милана! Не могу не отметить, что ты сегодня выглядишь, как и обычно, на высшем уровне. Я чувствую, что нам без снимок не обойтись.

      – Благодарю, Джексон Моррис, – с поднятой головой говорю я своему другу.

      Добравшись до места, мы все это время вспоминали наши яркие моменты детства, не упоминая о вчерашнем неудачном празднике у Ритчелл. Зайдя внутрь парка, меня накрыли воспоминания, а ведь здесь ничего и не изменилось. Количество посетителей парка огромное, все-таки летние каникулы, следовательно, в очереди за покупкой билетов будем стоять долго. Но оно того стоит, ведь колесо обозрения позволяет видеть весь город на ладони. Впереди нас стоят киоски с огромным количеством сладостей. Я увидела сахарную вату и сразу, как по щелчку, вспомнила как мы с Джексоном, будучи маленькими, не могли поделить одну вату, купленную нашими родителями, вследствие чего она упала в лужу. Слез было тогда больше, чем луж в Сиэтле во время дождя. Джексон искоса увидел, как я смотрю влюбленными глазами на эту сладость, он подошел ближе к продавцу и сообщил:

      – Две ваты, пожалуйста.

      – Ты помнишь тот случай, когда …, – меня резко прерывает Джексон, – когда мы не могли поделить вату, и она упала в лужу?

      Мне очень приятно, что Джексон помнит в нашей дружбе такие моменты. Я так счастлива,