Счастье в мгновении. Анна Денисовна Фурсова

Читать онлайн.
Название Счастье в мгновении
Автор произведения Анна Денисовна Фурсова
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

мучащие меня и терзающие изнутри.

      – Девчонки, даже не верится, это последнее лето, когда мы с вами вот так стоим втроем, смеемся, обо всем разговариваем, люблю вас! – объявила Ритчелл.

      – Ритчелл, но почему последнее? – удивленно спрашиваю я, пробуя шоколадный кекс, лежащий на праздничном столе, о котором отзывался Питер. Кекс, и вправду, оказался вкусным. Митчелл кивает, соглашаясь со мной. Хоть и она пришла к нам на обучение в школе в предпоследний учебный год, за это время она стала для нас с Ритчелл человеком, которому можно доверять.

      – В следующем году, каждый из нас будет озабочен поступлением в университет и не будет столько общего у нас с вами, о чем можно было бы постоянно и искренне болтать, как сейчас, например.

      – А давайте, через три года соберемся всеми, также как и сейчас, позовем всех своих одноклассников, узнаем, у кого какие дела, как все сложилось с реализацией карьерных целей, личной жизнью. Представьте, как будет интересно сравнить то, какие мы сейчас и то, какими мы будем через три года, – предложила я.

      – Мила, гениально! Я согласна! Сейчас же отсылаем приглашения на будущее! – добавила Митчелл, обнимая нас с Ритчелл.

      – Милана, я видела, что какой-то симпатичный незнакомец танцевал с тобой сегодня. Познакомишь нас? Или это твой парень? – выпалила Митчелл, намекая на знакомство ее с Питером.

      – Это брат Джексона, Питер, и он тебе не подходит, уж слишком наглый, – заявила Ритчелл, не дав мне слова сказать.

      – А я люблю наглых парней. А я еще подумала, кого он мне напоминает.

      – Милана, а вы поругались, так как он плохо танцует?

      Меня рассмешили слова Митчелл, и я начала смеяться так, что тяжело было остановиться.

      – Девчонки, идем, танцевать! Я заказала нашу любимую песню группы Banners «Someone to you».

      – Да! – крикнула Митчелл.

      Мы двинулись в центр, начав совершать движения телом в такт песни. Я танцевала так, словно никого поблизости не было, и чувствовала прилив энергии, который исходил от меня. Я полностью отдалась своим эмоциям. Вот такая я настоящая, всегда улыбающаяся и танцующаяся Мила. После танцев Ритчелл отлучилась и вынесла из дома под барабанную дробь огромный торт на подносе, достаточной высоты. Торт символизировал достопримечательность нашего города башню Спейс-Нидл, сделанная из специального крема для тортов.

      – Как красиво, такое творение и жалко кушать, – громко сообщила я, всматриваясь на то, как творчески и вплоть до мелочей изобразил башню кондитер.

      – На раз, два, три, кричим все вместе «лето»,– проговорила в микрофон Ритчелл.

      – И загадываем желание! – дополнила Митчелл.

      Проведя время в компании друзей, попробовав настоящее творение искусства – торт, я приняла решение идти домой.

      Сменив туфли на кеды, я попрощалась со своими друзьями и направилась к выходу. Мой дом от Ритчелл находится буквально в десяти минутах ходьбы. Идя домой по темному переулку, я поднимала голову и бросила взгляд на небо, на котором было