Сладость на корочке пирога. Алан Брэдли

Читать онлайн.
Название Сладость на корочке пирога
Автор произведения Алан Брэдли
Жанр Современные детективы
Серия Загадки Флавии де Люс
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-065130-6, 978-5-271-26856-4



Скачать книгу

жаль ее… действительно жаль.

      – К его гибели? – переспросила я.

      – Он совершил большую ошибку, оказав доверие нескольким негодным мальчишкам, вкравшимся в его милость. Они притворились, что их интересует его коллекция марок, и изобразили еще больший интерес к коллекции доктора Киссинга, директора. В то время доктор Киссинг считался самым большим в мире авторитетом по маркам «Пенни Блэк» – самой первой почтовой марки в мире – во всех ее вариациях. Коллекция Киссинга была предметом зависти – и я говорю это обдуманно – во всем мире. Эти злобные создания убедили дядю Гренвиля выступить посредником и устроить частный просмотр коллекции доктора.

      Во время изучения главной жемчужины коллекции, совершенно особенной «Пенни Блэк» – не помню подробности, – марку уничтожили.

      – Уничтожили? – спросила я.

      – Сожгли. Один из мальчиков поджег ее. Он хотел пошутить.

      Мисс Маунтджой подняла чашку с чаем и, словно прядь тумана, отплыла к окну, где простояла, как мне показалось, очень долго. Я начала думать, что она забыла обо мне, и тут она снова заговорила:

      – Конечно, в несчастье обвинили моего дядю…

      Она повернулась и взглянула мне в глаза.

      – А конец истории ты сегодня утром узнала в ремонтном гараже.

      – Он покончил с собой, – сказала я.

      – Он не покончил с собой! – воскликнула она. Чашка с блюдцем выпали у нее из рук и разбились вдребезги. – Его убили!

      – Кто его убил? – спросила я, беря себя в руки и даже умудрившись грамматически правильно сфомулировать вопрос. Мисс Маунтджой снова начала раздражать меня.

      – Эти чудовища! – плюнула она. – Эти отвратительные чудовища!

      – Чудовища?

      – Эти мальчики! Они убили его так же верно, как если бы взяли клинок в руки и всадили ему в сердце.

      – Кто они были, эти мальчики… эти чудовища, имею в виду? Вы помните, как их звали?

      – Зачем тебе знать? Какое право ты имеешь беспокоить эти призраки?

      – Я интересуюсь историей, – ответила я.

      Она провела рукой перед глазами, словно приказывая себе выйти из транса, и заговорила медлительным голосом женщины, находящейся под воздействием лекарств:

      – Это было так давно… Очень давно. Я вряд ли вспомню… Дядя Гренвиль называл их имена, перед тем как он…

      – Был убит? – подсказала я.

      – Да, верно, перед тем как его убили. Странно, не так ли? Все эти годы одно имя помнилось мне лучше всего, потому что напоминало мне обезьянку… обезьянку на цепочке, знаешь, с шарманкой, в маленькой круглой красной шапочке и с жестяной баночкой.

      Она неловко нервно хохотнула.

      – Джако? – предположила я.

      Мисс Маунтджой тяжело села, словно ее сбили с ног. Она уставилась на меня с ошарашенным видом, как будто я только что материализовалась из другого измерения.

      – Кто ты, девочка? – прошептала она. – Зачем ты сюда пришла? Как тебя зовут?

      – Флавия, – сказала я, на миг остановившись в дверях, – Флавия Сабина Долорес