Название | Фактор страсти |
---|---|
Автор произведения | Кимберли Лэнг |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-04628-4 |
Невеста Итана в молодости не раз попадала в полицию – факт, который они, по возможности, старались не предавать гласности. Правда, Итана не заботило ни прошлое Лили, ни тот факт, что членом столь известной семьи станет бывшая нарушительница закона. Брейди радовался, что его брат счастлив, но Лили уже не раз становилась причиной его головной боли.
– Ты звонишь мне по делу, Итан?
– В общем, нет. – Судя по всему, Итан пожал плечами. – Просто хотел тебя подразнить.
– Ты преуспел.
– Я любопытен. Ты ее выслушал?
– В каком-то смысле. Я сказал, что постараюсь устроить ей встречу с кем-нибудь из людей отца. И она, думаю, была бы довольна, если бы не началась шумиха. Представь, симпатичная девушка становится звездой Интернета, попадает на первые полосы газет.
– Так ты думаешь, она симпатичная?
Порой Итан переходит все дозволенные границы.
– Это важно?
– Она не подходит под твои стандарты. А ты никогда не отступаешь от них.
От головной боли у Брейди закрывались глаза.
– Ты любишь изображать идиота.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Потому что вопрос идиотский. – Лимузин остановился у дома Маршалла-старшего. – А теперь мне надо идти и сражаться с последствиями всего этого.
– Похоже, сенатор немного недоволен. – Итан саркастично хмыкнул. – Это хорошо.
– Для тебя, возможно, для меня – нет. Мне не хочется терять время на глупую прессу. Добиться его переизбрания – моя задача.
– Ты работаешь на него по доброй воле.
– Да, потому что я способен видеть кое-что, кроме мелких интересов и детских капризов.
Итан что-то пробормотал, но Брейди это уже не интересовало. Он сухо попрощался и прервал связь. Итан не способен за своими собственными проблемами с отцом увидеть более широкие горизонты. Возможно, Дуглас Маршалл был не очень хорошим отцом, но он был прекрасным сенатором. Наследие деда, как ни странно, попало в надежные руки.
В этом все дело, а Итан не желает понять. Дед был львом в сенате, и отец продолжил эту традицию. Пока он остается ей верен, Брейди будет бороться за то, чтобы Дуглас сохранил свое кресло.
Следовательно, надо переключить внимание с Эспин Бридлав на серьезные дела.
Брейди взлетел по лестнице, шагая через две ступеньки. Дверь кабинета отца была открыта, оттуда слышались голоса. Войдя в кабинет, он удивился: сенатор, Натан и новые консультанты уже сидели за круглым столом для совещаний. И, судя по пустым чашкам из-под кофе, включенному компьютеру и куче бумаг на столе, они работали уже давно.
– Я опоздал?
Джейн, одна из консультантов, которых Брейди пригласил только на прошлой неделе, взглянула на него несколько удивленно. Натан только пожал плечами. А отец был раздражен, как всегда:
– Твоя подружка-хиппи устроила эдакую бурю…
– Буря утихнет.
– Возможно, но мне надоело видеть и ее лицо, и твое каждый раз, как я смотрю новости.
В