Убийство. Дэвид Хьюсон

Читать онлайн.
Название Убийство
Автор произведения Дэвид Хьюсон
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-389-06637-3



Скачать книгу

как она кричит, и сбросил в канал.

      Майер стукнул кулаком по столу так, что подпрыгнули ручки и блокноты. Бледный Оливер Шандорф обмяк на стуле, дрожа всем телом.

      Лунд ждала. Через некоторое время она произнесла очень спокойно:

      – Оливер. Если у тебя есть что сказать, лучше сделать это сейчас.

      – Отвезем его в управление, – бросил Майер, доставая телефон. – Там, в камере, нам никто не помешает, и мы с Оливером чудно потолкуем по душам.

      Дверь в класс распахнулась, и вошли двое: мужчина средних лет в дорогом костюме и встревоженная женщина за его спиной.

      – Я отец Оливера, – сказал мужчина. – Мне нужно поговорить с сыном.

      – Мы из полиции, – ответила Лунд. – Вы прерываете допрос. Выйдите.

      Мужчина не двинулся с места. Женщина, явно ожидая от спутника дальнейших действий, вопросительно поглядывала на него.

      – Ему предъявлено обвинение?

      Майер помахал перед его лицом рукой:

      – Алё? Вы нас слышали?

      Вынут из кармана бумажник. Из него – визитка. Эрик Шандорф, влиятельный юрист из влиятельной фирмы.

      – Не рекомендую вам говорить со мной таким тоном, – сказал Эрик Шандорф.

      – Оливер помогает… – начала Лунд.

      – Папа!

      Зов перепуганного ребенка. Никаких вариантов быть не могло.

      – Я хочу поговорить с ним, – повторил отец.

      Пока в коридоре Майер шипел и ругался вполголоса, Лунд наблюдала через окно за отцом и сыном.

      Оливер стоял с опущенной головой, переминаясь с ноги на ногу. Потом он поднял голову, и отец ударил его со всей силы по лицу тыльной стороной ладони.

      – Счастливое детство, – прокомментировал Майер, закуривая. – А вот если бы я это сделал…

      Минутой позже состоятельный юрист, его юный наследник и тихая жена вышли, не сказав ни слова.

      – До скорой встречи, Оливер! – крикнул Майер в спину удаляющемуся Шандорфу.

      Лунд прислонилась к стене, сложила руки на груди, закрыла глаза. Когда она вновь открыла их, на нее смотрел Майер.

      – Я догадываюсь, о чем вы сейчас думаете, Лунд. Ну да, может быть, я слегка пережал с ним. Но если бы этот надутый кретин не появился посреди…

      – Все нормально.

      – Нет, правда. Я знал, что делал. У меня все под контролем. Всегда. Честно…

      – Майер, – остановила его Лунд, глядя в широко раскрытые, чуть навыкате глаза. – Я же сказала: все нормально. Проверьте еще раз подвал. Свяжитесь с криминалистами. Если Оливер сидел за рулем машины, они смогут это проверить. Измерьте время пути отсюда до пустоши.

      Она вытащила из сумки ключи от машины.

      – Что-нибудь еще?

      – Действуйте по ситуации.

      – А вы, Лунд?

      – Что я?

      – Собираетесь в кино или еще куда?

      Она кивнула, пошла к выходу и улыбнулась, когда Майер уже не мог ее видеть.

      Цветы были на буфете и на узкой металлической полке над камином. Стояли возле раковины на кухне и, все еще завернутые в бумагу, лежали на полу.

      Среди них были голубые ирисы. И розы.

      Пернилле