Новогодние гирлянда и ёлочка. Николай Андреев

Читать онлайн.
Название Новогодние гирлянда и ёлочка
Автор произведения Николай Андреев
Жанр Математика
Серия Лекции по математике
Издательство Математика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

что со мной происходит и почему этот человек, таким странным образом, воздействует на меня, словно парализуя всю мою сущность.

      – Они идут! Неожиданно воскликнул он. – Не говори, что ты меня видела, – с жаром произнес он. – Я еще увижусь с тобой, но позже, – добавил он и тут же исчез из вида. Я оглянулась по сторонам, но его и след простыл.

      – Мама с дядей Джоном и тетей Луизой идут! Воскликнула Джин, не сводя с меня странного взгляда.

      – Ух, ты, кто это был, Кэти? Кто этот красавчик? Все еще заворожено глядя на меня, произнесла Лили.

      – Замолчи! Оборвала её Джин, беря за руку. – Сюда идут тетя с дядей, не говори им ни слова, поняла? Сказала строго Джин, уже не в первый раз, указав Лили на её лишнюю болтливость. Лили, потупив взгляд, покраснела и опустила низко голову, сконфузившись, от очередного и неприятного замечания старшей сестры.

      Мы ходили по рынку, еще примерно с час и, все это время я, нет, нет, да осторожно, озиралась по сторонам. Мне все еще казалось, что Клиффорд где-то рядом и по-прежнему следит за нами.

      Когда мы, наконец, вернулись домой, то я с нетерпением ожидала того момента, когда могла бы рассказать все своей матушке и сестрам, но, к сожалению, дядя с тетей, словно намеренно и постоянно куда-то уводили нашу матушку и вели с ней странные разговоры, о которых мы, даже не догадывались.

      Глава 4

      Оказавшись наедине с сестрами, я тут же, подверглась тщательному допросу. В особенности после того, как Джин, осмотрительно, прикрыла за собой входную дверь в нашу комнату.

      – Кто был этот молодой человек, Кэт? Уставившись на меня, воскликнула Джин.

      – Да, да, расскажи нам, кто был этот красавчик? Тут же подхватила её Лили.

      – Помолчи, Лили и так тошно. Разве вы не видите, что дядя Джон и тетя Луиза, ведут себя крайне странно. Они почему-то постоянно уводят маму подальше от нас, так, что не дают нам даже к ней приблизиться и ведут с ней какие-то непонятные разговоры.

      – Почему не понятные, очень даже понятные. Они взрослые люди и им есть о чем поговорить, – откусив, протертое платком, красное яблоко, – сказала Лили, но затем вся зажмурилась.

      – Фу, какое кислое. Я почему-то всегда считала, что красные яблоки должны быть непременно сладкими.

      – Смотря, какой сорт, Лили,– спокойно ответила Джин.

      – Так, кто был этот незнакомец, хотя бы ты, от нас ничего не скрывай, Кэти? Взволнованно спросила меня Джин.

      – Я по сути, ничего о нем не знаю, только то, что его зовут Клиффорд и он, примерно одного с тобой и со мной возраста, – сказала я Джин.

      – Ты, что-то скрываешь, Кэт? Где ты успела с ним познакомиться, если ты почти всегда рядом с нами?

      – Вот именно, почти, – с ехидством передразнила Лили. Джин негодующе посмотрела на сестру и та сразу замолчала.

      – Я встретила его, случайно, в нашем саду, когда поздно ночью вышла подышать туда свежим воздухом.

      – И ты не боишься, одна выходить поздно ночью в сад дяди Джона и тети Луизы? Уставившись, с удивлением на меня, сказала Лили.

      – О,