Кошки умирают в одиночестве. Анна Георгиевна Ним

Читать онлайн.
Название Кошки умирают в одиночестве
Автор произведения Анна Георгиевна Ним
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

Том, отвернувшись в сторону и стараясь не выдать своего волнения.

      Очень уж ему хотелось дослушать заинтересовавшую его беседу. Но, похоже, сегодня звезды ему не благоволили, так как именно тогда, когда Зандер, казалось бы, отстал от него, дверь неожиданно распахнулась, и наружу шагнул Старый Сэм. Он, явно не ожидавший увидеть Тома и Зандера прямо перед собой, оторопел и на мгновение застыл в растерянности на пороге.

      «Заглянуть бы внутрь!» – мелькнула мысль у Тома, и он подался вперед, но старый охранник, сощурив глаза и словно разгадав его намерения, поспешил плотно притворить за собой дверь.

      – О! Сэм! – расцвел Зандер. – Я как раз привел Тома к переговорной, а тебя там нет.

      Старик кивнул и направился в сторону переговорной, знаком велев Тому следовать за собой. Тот повиновался, но на полпути оглянулся и посмотрел на дверь.

      Уильямс и Мортон? А они-то здесь причем?

      И с кем только что беседовал Старый Сэм?

      ***

      За столом лицом к двери сидела та самая девочка с медно-рыжими волосами. Едва они вошли, она немедленно вскинула глаза на вошедших Сэмюэля и Тома.

      Анаис, припомнил Том.

      Девушка сидела очень прямо, сложив тонкие бледные руки на столе перед собой. Чуть сдвинув брови, она одарила Тома долгим и пристальным взглядом сузившихся сине-зеленых глаз. Помимо любопытства и некоторой доли настороженности в них светилось нечто еще. Печаль? Тень надежды? Он так и не смог понять. Слишком мал был его опыт в общении с другими людьми.

      Старый охранник без лишних слов прошествовал и занял стул рядом с ней, после чего рукой указал на стул напротив.

      – Присаживайся, Том.

      Том молча повиновался. Немыслимое множество вопросов нестройными рядами теснилось у него в голове; они рвали его нутро, пытаясь вырваться наружу, но он дисциплинированно ждал.

      Старый Сэм выглядел куда более встрепанным, озабоченным и усталым, нежели прежде. Губы его сжались в тонкую полоску, а мешки под глазами обозначились резче.

      – К сожалению, времени у нас оказалось еще меньше, нежели мы думали. Поэтому нам нужно ввести тебя в курс дела. И еще, конечно, нам нужна твоя помощь, если по завершении рассказа ты захочешь нам ее оказать.

      Поразмыслив, Том кивнул.

      – Хорошо, – произнес он и после секундного колебания добавил: – У меня есть вопросы.

      – Само собой, – кивнул старик, изучая его лицо. – Мы ответим на все твои вопросы. По мере возможности, разумеется. Но сначала я, пожалуй, расскажу тебе одну историю. Возможно, часть твоих вопросов отпадет сама собой.

      И он начал рассказ.

      О двух ядерных войнах, вовлекших некогда довольно процветающий мир в пучину ужаса и хаоса и ставших причиной гибели половины планеты. О последовавшей после них ядерной зиме длительностью почти тринадцать лет и массовом голоде в то время, погубивших значительную часть выживших после войн людей. О том, как в условиях наступивших темных времен горстка людей, практически чудом оставшихся в живых после войны и зимы, основали