Клятве вопреки. Карен Хокинс

Читать онлайн.
Название Клятве вопреки
Автор произведения Карен Хокинс
Жанр Короткие любовные романы
Серия
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-271-46305-1



Скачать книгу

и предприимчивость. – Маклейн обнял Кейтлин за плечи.

      – Это одно из лучших качеств и у Мэри тоже, – добавил Эрролл.

      – Давайте все-таки вернемся к нашей теме, – вздохнула Мэри. – Нужно все хорошенько обдумать. Зачем, по-твоему, мисс Бичем потребовалась эта штука? – обратилась она к Уильяму. – Она же не знаменитый коллекционер.

      – Мы это не узнаем, пока я не схвачу воровку. – Уильям на мгновение запнулся. – Не уверен, что она сделала это для себя; ее кто-то направлял.

      – Кто? – Роберт подался вперед.

      – Вероятнее всего, тот человек, о котором Майкл предупреждал Эрролла.

      Все посмотрели на графа, и тот задумчиво кивнул.

      – Письмо, которое я получил от вашего брата, предупреждало, что я должен быть очень осторожен с этой вещью и не доверять никому – даже тем, кого знаю.

      – Боже правый! – с нескрываемым возмущением произнес Роберт. – Надо же, чтобы Майкл сделал такое поразительное заявление и не потрудился объяснить его. – Он со вздохом снова откинулся на спинку. – Мало того что мы лишились шкатулки, но ее видели всего трое из вас – а это означает, что остальные не могут по-настоящему ничем помочь. Мы можем наткнуться на нее и даже не узнать об этом.

      – Могу вам помочь.

      Все взгляды обратились к Мэри, которая неторопливо развязывала шнурок висевшей у нее на запястье маленькой сумочки.

      – Я зарисовала эту вещицу, когда работала с Эрроллом, и привезла с собой, чтобы показать куратору в Британском музее и узнать, что он о ней думает. – Она достала рисунок, выполненный на высококачественной бумаге.

      Уильям потянулся вперед, но Кейтлин оказалась быстрее.

      – Это ее настоящий размер?

      Мэри кивнула, а Роберт отклонился в сторону, чтобы получше разглядеть рисунок.

      – Странно. Мне кажется, я прежде уже видел шкатулку, но это было очень-очень давно… Нет, такого не может быть. – Он взглянул на сестру. – Насколько точны детали?

      Потянувшись, Уильям забрал бумагу у Кейтлин.

      – Это, несомненно, она. Молодец, Мэри.

      – Спасибо. – Девушка улыбнулась и покраснела.

      – Рад был вас видеть, а теперь должен откланяться. Мне нужно уложить вещи и ехать.

      – Ты собираешься последовать за мисс Бичем? – Роберт поднял брови.

      – Да. Я должен выяснить, кому нужна эта драгоценность. Из надежного источника мне известно, что мисс Бичем уезжает через несколько часов. И куда бы она ни направлялась, непременно остановится где-то переночевать.

      – Как ты все это узнал? – с изумлением поинтересовался брат. – Ты ведь только что прибыл.

      – О, у меня свои методы.

      – Уильям, – в глазах у Мэри светилось любопытство, – как близко ты на самом деле знаком с этой актрисой?

      – Довольно близко, – коротко ответил он.

      – Это преуменьшение, – пробурчал Роберт и, поймав колючий взгляд брата, продолжил: – Я понимаю это так, что ты не нуждаешься в нашей помощи?

      – Пока нет. Я свяжусь с вами, как только узнаю больше.

      – Это