Название | Леди и вампир |
---|---|
Автор произведения | Натали Якобсон |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449889249 |
Впереди них стоял еще один кавалер такой же, как они все, но только одет он был во все красное, его алый плащ развевался за спиной, и в шляпе торчало алое перо неизвестной птицы. Он так же поклонился, но в его глазах было что-то странное, они переливались разными огоньками, как краски радуги, и нельзя было точно сказать, какого же они цвета на самом деле.
Он подошел к Маргарет и взял ее за руку. Ее рука дрожала, она оказалась в непонятном ей мире и теперь боялась того, что ждало ее здесь. Тем временем алый кавалер вывел ее на середину залы, и все феи зааплодировали ему, когда заиграла музыка, и они начали танцевать.
Маргарет танцевала по очереди со всеми семью кавалерами, ее волосы тихо качались в танце и падали своими волнами ей на плечи. Она продолжала танцевать, этот новый мир обворожил ее и не выпускал из своих волшебных объятий. Из него не было выхода тому, кто однажды пришел сюда, не было спасения, любой, кто попадал в это место, становился пленником эльфов.
Маргарет чувствовала усталость, но не могла остановиться, эльфы закружили ее в своем хороводе и не выпускали из него.
Танец продолжался, казалось, бесконечно. Это был вихрь, метель цветов и оттенков, эльфы танцевали с такой быстротой, как никто на земле. Они были волшебным народом, но в них же скрывалось все самое злое, что только можно было себе вообразить.
Внезапно музыка смолкла, и Маргарет замерла на месте, как и семь ее кавалеров. Где-то далеко, в человеческом мире, слышались непонятные здесь звуки. Это часы били полночь, и их глухие протяжные удары разлетались в тишине, но здесь их звон был заглушен и почти не слышен, и в то же время в них было что-то роковое.
Все вокруг застыли, как статуи, и только Маргарет удивленно озиралась по сторонам, но не видела ничего понятного ей. С концом ударов часов все ожили, пронзительные глаза со всех сторон залы снова были устремлены на Маргарет, и ей стало неловко от такого пристального и коварного внимания.
Глаза всех вокруг были наделены острым и пронзающим взглядом, он пробирался в самое сердце, пробирая до костей, его холод и жар чувствовались одновременно, это были быстрые, острые глаза, улавливающие все, что творилось вокруг них, казалось, они читают мысли человека, но Маргарет сейчас было не до этого. Она стояла в кругу своих семи кавалеров, из которых каждый следил за ней с любовью и тоской. Они окружили ее, и пестрые цветы посыпались из их рук к ее ногам.
Кто же они были, эти семь красавцев. Они, казалось, не принадлежали к миру смертных, для него они были слишком прекрасны, один из них встал перед Маргарет на колени и положил к ее