Скромница для злодея. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Скромница для злодея
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-117410-1



Скачать книгу

я сюда приходила, не надо было оставлять мне визитную карточку с адресом.

      – Вам не следует появляться в Ковент-Гардене.

      – Почему?

      – Потому, Фелисити Фэрклот, что вы собираетесь выйти замуж за герцога и занять принадлежащее вам по праву место жемчужины светского общества, а если какой-нибудь стареющий аристократ увидит вас тут, этого никогда не случится.

      Он был прав, но, как ни странно, всю дорогу сюда она даже не вспоминала о светском обществе. Была слишком взволнована предстоящим свиданием.

      – Никто меня не видел.

      – Я уверен, это вовсе не потому, что вы выделяетесь тут как маргаритка в грязи.

      Теперь взлетели вверх ее брови.

      – Маргаритка в грязи?

      Он сжал губы.

      – Это фигура речи.

      Она склонила голову набок.

      – Правда?

      Он сделал глоток.

      – Ковент-Гарден не для вас, Фелисити Фэрклот.

      – Да почему?

      Неужели он знает, что этот запрет вызывает в ней желание исследовать каждый закоулок этих мест?

      Он долго смотрел на нее непроницаемым взглядом темных глаз, затем коротко кивнул, повернулся и пошел в дальний угол комнаты, где потянул за шнур. Возможно, он действительно знает.

      – Совсем не обязательно звать кого-то, чтобы выпроводили меня отсюда, – сказала Фелисити. – Я же нашла дорогу…

      – Это мне давно понятно, миледи. И я не хочу, чтобы вас кто-нибудь выпроваживал. Не могу рисковать, чтобы вас увидели.

      Он ужасно раздражал, этот мужчина, и терпение Фелисити истощалось.

      – Боитесь, что я погублю вас, как и вашу сестру?

      – Это вполне вероятно. А у вас нет… не знаю даже… камеристки, или компаньонки, или кого-нибудь в этом роде?

      Вопрос привел ее в замешательство.

      – Я старая дева двадцати семи лет. Мало кто обратит внимание на то, что я путешествую без компаньонки.

      – Я уверен, что ваш брат, ваш отец и множество щеголей из Мейфэра еще как обратят внимание на то, что вы без компаньонки явились в мою контору.

      Фелисити обдумала это.

      – Вы думаете, наличие компаньонки сделало бы мое пребывание здесь более приемлемым?

      Он нахмурился.

      – Нет.

      – Вы считаете меня более опасной, чем я есть на самом деле.

      – Я считаю вас настолько опасной, насколько вы есть.

      Его слова, произнесенные так прямолинейно, заставили ее замолчать, при этом Фелисити ощутила, как в ней зарождается какое-то странное чувство.

      Что-то, подозрительно похожее на власть. На могущество. Она резко втянула в себя воздух, и он смерил ее взглядом.

      – Ничего волнующего в этом тоже нет, Фелисити Фэрклот.

      Мысленно она с ним не согласилась, но решила, что лучше не говорить об этом вслух.

      – Почему вы так упорно называете меня по имени и фамилии?

      – Это напоминает мне о том, что вы – принцесса из сказки. Прекраснейшее покрывало. Право же, самое прекрасное из всех.

      Его ложь уязвила, Фелисити тотчас же разозлилась на себя за то, что позволила себя этим зацепить – сильнее, чем разозлилась