Скромница для злодея. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Скромница для злодея
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-117410-1



Скачать книгу

на ближайший столик и прибавил газа в лампе. Помещение залил золотистый свет. Дьявол повернулся лицом к Фелисити, и она попыталась подавить порыв уставиться на него.

      Ничего не вышло.

      Она стояла и смотрела во все глаза на его тяжелое пальто (слишком теплое для этого времени года) и высокие сапоги, заляпанные засохшей грязью, как будто он где-то резвился со свиньями. Он скинул пальто и небрежно бросил его на стоявший неподалеку стул, явив взору настолько вольный наряд, что она, пожалуй, ничего подобного на представителе противоположного пола и не видела никогда. На нем был узорчатый жилет, надетый поверх льняной рубашки, и то и другое в серых тонах, но никакого галстука. Ничто не прикрывало вырез рубашки, в котором виднелась жилистая шея и большой треугольник кожи, припорошенной черными волосами.

      Она никогда раньше такого не видела. На пальцах можно пересчитать случаи, когда ей удавалось увидеть без галстука отца или Артура. Да и вообще, она в жизни своей не видела никого настолько мужественного.

      Треугольник обнаженной кожи полностью поглотил ее.

      После долгого молчания до Фелисити все же дошло, что она неприлично уставилась на мужчину, и девушка перевела взгляд на женщину, чьи брови высоко взлетели. Она точно знала, что чувствует Фелисити. Не в силах выдерживать ее любопытный взгляд, Фелисити снова посмотрела на Дьявола, на этот раз на его лицо. Еще одна ошибка! Привыкнет ли она когда-нибудь к тому, как он красив?

      Тем не менее он мог бы не смотреть на нее так, словно она насекомое, попавшее ему в овсянку.

      Впрочем, он не похож на мужчину, который ест овсянку.

      Он прищурился, и Фелисити поняла, что с нее довольно.

      – Что вы едите на завтрак?

      – Что, во имя… – Он помотал головой, словно пытался прояснить мозги. – Что?!

      – Не овсянку, нет?

      – Боже милосердный. Нет!

      – Очень увлекательно, – сказала женщина.

      – Во всяком случае, не для тебя, – отозвался он.

      Фелисити ощетинилась, услышав этот резкий тон.

      – Вам не следует так с ней разговаривать.

      Женщина широко улыбнулась.

      – Полностью согласна.

      Фелисити повернулась.

      – Думаю, мне пора идти.

      – Вам не следовало приходить, – произнес он.

      – Эй! Ты точно не должен так разговаривать с ней! – воскликнула женщина.

      Дьявол уставился в потолок, словно просил послать ему терпения.

      Фелисити попыталась пройти мимо него.

      – Погодите. – Он протянул руку, чтобы остановить ее. – Прежде всего – как вы сюда попали?

      Фелисити остановилась.

      – Вы же дали мне адрес.

      – И вы просто пришли сюда из Мейфэра?

      – Какая разница, как я пришла?

      Ее вопрос взбудоражил его.

      – Разница большая, потому что по пути сюда с вами могло приключиться все, что угодно. На вас могли напасть грабители. Вас могли похитить любые головорезы, а затем потребовать выкуп.

      Сердце девушки отчаянно заколотилось.

      – Злодейского