Судьба online. Anette Ermin

Читать онлайн.
Название Судьба online
Автор произведения Anette Ermin
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

уж у нас есть время, давай пройдемся по магазинам, да и родителям что-нибудь купим. Я ведь вчера поздно с работы пришел, ночью собрался и утром на самолет, только вот тебе успел купить заранее, ты хотела что-то почитать на турецком.

      Он протянул мне книжку в твердом переплете. По обложке и по названию было понятно, что это бестселлер любовного содержания "Senden önce ben (До встречи с тобой)", хотя название мне ни о чем не говорило.

      – Спасибо, родной! – радостно воскликнула я.

      Закончив завтрак, мы пошли в отель за чемоданом. Потом ходили по магазинам, споря о мелочах, смеясь и дурачась. Последней покупкой был торт. Выйдя из маркета с кучей пакетов и посмотрев на время на экране его телефона, мы поняли, что автобус уехал без нас.

      #11

      Через пару минут у меня зазвонил телефон.

      – Анют, вы уже выехали? Папа и Андрей уже дома, ждем вас, – сказала мама.

      – Нет, мамуля, – сказала я, – мы… на автобус опоздали, ровно на пять минут. Сейчас, наверное, на такси приедем.

      – Сейчас папа за вами приедет, – сказала мама, и я не успела возразить.

      – За нами приедет папа, обратилась я к Aşkım-у, на моем лице было отпечатано, что я немного расстроена тем, что мы опоздали, а теперь пришлось беспокоить и папу.

      – Любимая, мы бы прекрасно добрались на такси. Зачем так беспокоиться?

      – Я не успела возразить, – буркнула я.

      – Вот с самого начала не упиралась бы и взяли бы такси. Ладно, улыбнись, все же хорошо, – сказал он и, слегка приобняв меня за плечи, чмокнул в лоб.

      Надо было признать, что он прав.

      Мы пошли в какое-то кафе поблизости, заказали холодный кофе и стали ждать папу. Минут через 20 приехали папа с братом.

* * *

      – Привет, папуль, – сказала я на турецком и улыбнулась.

      – Привет, дочка, – улыбнулся папа, ответив мне на родном гагаузском, который входит в группу тюркских языков. Aşkım сообразил, что наш язык не особо отличается от турецкого.

      – Merhaba, baba, nasılsın? (Здравствуй, папа, как ты?), – сказал Aşkım.

      Папа сообразил, что первое слово означает приветствие, вторую часть предложения он тоже понял.

      – Привет, – ответил он, тепло улыбаясь, – хорошо, ты как?

      Пожав друг другу руки, они обнялись. Подошел мой брат, точно так же улыбаясь. Они тоже пожали друг другу руки и обнялись. Вот знакомство моих мужчин и состоялось. Мы сели в машину и поехали домой, было понятно, что они друг другу понравились, папа с Aşkım-ом что-то активно обсуждали, между делом поддерживая разговор. Слава Богу, переводить это все не надо, пронеслось у меня в голове, и я самой себе улыбнулась.

      #12

      До этого момента я не представляла, как это бывает. Абсолютно чужой тебе человек входит в твою жизнь, в твою семью и становится ее огромной частью, без которой ты уже не можешь дышать… Дома нас встретили мама и бабушка.

      – Merhaba (Здравствуйте), – сказал Aşkım.

      – Здравствуйте, selam, – улыбнувшись попыталась сказать по-турецки мама, и они обнялись.

      Увидев бабушку, Aşkım попытался поцеловать руку в знак почтения к старшим.

      Мы зашли