Название | Тропическое безумие |
---|---|
Автор произведения | Робин Доналд |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-227-03174-7 |
– А что произошло потом?
– Мы встречались с ним некоторое время, – сказала Иона ровным тоном, – а потом я уехала домой.
И вы с тех пор не виделись?
– Зачем?
Ее кузина поняла намек:
– Я где-то читала, что он вырос в очень богатой семье.
– Похоже на то, – согласилась Иона. – Такая уверенность в себе обычно заложена генетически.
– В статье прямо ничего не говорилось, но в ней был явный намек на то, что в молодые годы с ним произошло что-то ужасное, и он ушел из дома.
– Наверное, он все-таки не остался без поддержки родственников, – язвительно заметила Иона.
– Думаю, она была ему не нужна. Лукасу потребовалось совсем немного времени, чтобы стать королем бизнеса. – Энджи помедлила, затем осторожно поинтересовалась: – Если ему потребуется какая-то помощь, ты не откажешься поработать на него?
Я? Иона подавила внезапный – и совсем ненужный – приступ паники. – Мне немного неловко, вот и все. Я в полураздетом виде смывала чистящее средство со своей груди, когда он ворвался, словно демон, в ванную. Боюсь, он думает, что я все это подстроила – намеренно разделась, собираясь соблазнить его.
– Наверное, с ним такое случалось раньше, – вздохнула Энджи, искоса бросив на Иону задумчивый взгляд. – Держу пари, ему часто приходилось отбиваться от липнущих к нему женщин.
Иона поспешно произнесла:
– Со мной все будет в порядке. Он расслабился, когда ты появилась.
Хотя слово «расслабиться» Люку вряд ли могло подойти. Она ощущала в нем звериную настороженность, даже когда он находился на отдыхе, и бескомпромиссную властность – грозную и волнующую.
Иона и сейчас ощущала эту властность, пугающую ее, а также ироническую отстраненность, которой прежде не было.
«Не думай об этом», – приказала она себе.
Когда Люк вошел в ванную комнату, он бросил на Иону презрительный взгляд, и это до сих пор возмущало ее. Но возмущение – гораздо более безопасная эмоция, чем томление от страсти.
Заявка на организацию барбекю поступила лишь вчера, и кузины очень устали, когда наконец покинули пляжный коттедж, расположенный в часе езды от Окленда.
Сдержав зевок, Иона сказала:
– Пусть кто-нибудь убедит миссис Паркер в том, что ей нельзя браться за организацию таких экспромтов. Подозреваю, что ее «несколько близких друзей» могут трансформироваться человек в пятьдесят.
– Она хорошо заплатит нам за срочность. Кроме того, это работа, и она нужна нам, – резонно возразила Энджи.
Поколебавшись, Иона поинтересовалась:
– Как идут дела?
Кузина помедлила, прежде чем ответить:
– Ты, наверное, догадалась, что кризис отразился на количестве клиентов, но мы выживем. Если возникнет необходимость в течение следующих двух дней, могу я обратиться к тебе? Мальчики приедут из школы на день рождения завтра – хотя, можно сказать, уже сегодня, – и мы собираемся пойти в зоопарк.
– Конечно, –