The Collected Works of Oscar Wilde: 250+ Titles in One Edition. Оскар Уайльд

Читать онлайн.
Название The Collected Works of Oscar Wilde: 250+ Titles in One Edition
Автор произведения Оскар Уайльд
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066051815



Скачать книгу

      o

      §

      §

      SIMONE: Is it so then? Is all this mighty world

       Narrowed into the confines of this room

       With but three souls for poor inhabitants?

       Ay! there are times when the great universe,

       Like cloth in some unskilful dyer’s vat,

       Shrivels into a handbreadth, and perchance

       That time is now! Well! let that time be now.

       Let this mean room be as that mighty stage

       Whereon kings die, and our ignoble lives

       Become the stakes God plays for.

       I do not know

       Why I speak thus. My ride has wearied me.

       And my horse stumbled thrice, which is an omen

       That bodes not good to any.

       Alas! my lord,

       How poor a bargain is this life of man,

       And in how mean a market are we sold!

       When we are born our mothers weep, but when

       We die there is none weeps for us. No, not one.

       [Passes to back of stage.]

      BIANCA: How like a common chapman does he speak!

       I hate him, soul and body. Cowardice

       Has set her pale seal on his brow. His hands

       Whiter than poplar leaves in windy springs,

       Shake with some palsy; and his stammering mouth

       Blurts out a foolish froth of empty words

       Like water from a conduit.

      GUIDO: Sweet Bianca,

       He is not worthy of your thought or mine.

       The man is but a very honest knave

       Full of fine phrases for life’s merchandise,

       Selling most dear what he must hold most cheap,

       A windy brawler in a world of words.

       I never met so eloquent a fool.

      BIANCA: Oh, would that Death might take him where he stands!

      SIMONE [turning round]: Who spake of Death? Let no one speak of Death.

       What should Death do in such a merry house,

       With but a wife, a husband, and a friend

       To give it greeting? Let Death go to houses

       Where there are vile, adulterous things, chaste wives

       Who growing weary of their noble lords

       Draw back the curtains of their marriage beds,

       And in polluted and dishonoured sheets

       Feed some unlawful lust. Ay! ‘tis so

       Strange, and yet so. YOU do not know the world.

       YOU are too single and too honourable.

       I know it well. And would it were not so,

       But wisdom comes with winters. My hair grows grey,

       And youth has left my body. Enough of that.

       Tonight is ripe for pleasure, and indeed,

       I would be merry as beseems a host

       Who finds a gracious and unlooked-for guest

       Waiting to greet him. [Takes up a lute.]

       But what is this, my lord?

       Why, you have brought a lute to play to us.

       Oh! play, sweet Prince. And, if I am too bold,

       Pardon, but play.

      GUIDO: I will not play tonight.

       Some other night, Simone.

       [To Bianca] You and I

       Together, with no listeners but the stars,

       Or the more jealous moon.

      SIMONE: Nay, but my lord!

       Nay, but I do beseech you. For I have heard

       That by the simple fingering of a string,

       Or delicate breath breathed along hollowed reeds,

       Or blown into cold mouths of cunning bronze,

       Those who are curious in this art can draw

       Poor souls from prison-houses. I have heard also

       How such strange magic lurks within these shells

       That at their bidding casements open wide

       And Innocence puts vine-leaves in her hair,

       And wantons like a maenad. Let that pass.

       Your lute I know is chaste. And therefore play:

       Ravish my ears with some sweet melody;

       My soul is in a prison-house, and needs

       Music to cure its madness. Good Bianca,

       Entreat our guest to play.

      BIANCA: Be not afraid,

       Our well-loved guest will choose his place and moment:

       That moment is not now. You weary him

       With your uncouth insistence.

      GUIDO: Honest Simone,

       Some other night. Tonight I am content

       With the low music of Bianca’s voice,

       Who, when she speaks, charms the too amorous air,

       And makes the reeling earth stand still, or fix

       His cycle round her beauty.

      SIMONE: You flatter her.

       She has her virtues as most women have,

       But beauty in a gem she may not wear.

       It is better so, perchance.

       Well, my dear lord,

       If you will not draw melodies from your lute

       To charm my moody and o’er-troubled soul

       You’ll drink with me at least? [Sees table.]

       Your place is laid.

       Fetch me a stool, Bianca. Close the shutters.

       Set the great bar across. I would not have

       The curious world with its small prying eyes

       To peer upon our pleasure.

       Now, my lord,

       Give us a toast from a full brimming cup. [Starts back.]

       What is this stain upon the cloth? It looks

       As purple as a wound upon Christ’s side.

       Wine merely is it? I have heard it said

       When wine is spilt blood is spilt also,

       But that’s a foolish tale.

       My lord, I trust

       My grape is to your liking? The wine of Naples

       Is fiery like its mountains. Our Tuscan vineyards

       Yield a more wholesome juice.

      GUIDO: I like it well,

       Honest Simone; and, with your good leave,

       Will toast the fair Bianca when her lips

       Have like red rose-leaves floated on this cup

       And left its vintage sweeter. Taste, Bianca. [BIANCA drinks.]

       Oh, all the honey of Hyblean bees,