Заложники Парижа. Эльвира Игоревна Иванцова

Читать онлайн.
Название Заложники Парижа
Автор произведения Эльвира Игоревна Иванцова
Жанр Короткие любовные романы
Серия
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

Картина представляла собой послевоенное время, дружбу двух солдат, и их неразделенную любовь к одной и той же женщине. После спектакля, Патрик познакомил меня с дамой его сердца, и по совместительству прекрасной актрисой Амбер Гаскони. Я много о ней слышал, когда жил в Лондоне, но так и не успел повидаться лично. Камила бы мне очень позавидовала, так как она любит очаровательных театральных героев. Потом мы отправились к Николасу и Амбер домой, где друзья научили меня курить настоящий восточный кальян.

      После всех моих приключений я, наконец, занялся защитой диссертации, отнявшей у меня несколько дней. Темой работы был анализ и сравнение экономики стран Европы. До меня еще никто так не углублялся в эту сферу. На конференции была моя школьная учительница Джульетта, о которой я уже упоминал. Она пришла меня поддержать, и было заметно, она все еще лелеяла надежды о моем процветании. Джульетта поделилась своими мечтами о том, что хотела бы увидеть меня в качестве автора экономического справочника. Я не пытался поощрять ее надежды, к тому же, кто его знает.

      Торжественно справившись, с возложенной на меня задачей, я поспешил с радостными новостями к родителям. Хлоя и Джефри, мои старики, заметно поседели, но блеск в их глазах остался прежний. Они рассказали про моих братьев и про их успехи. Родители всегда были рады моим нечастым визитам. Я оповестил их о нашей с Камилой свадьбе, от чего моя бедная матушка пришла в расстройство, и сказала, что я слишком быстро повзрослел. Джефри даже слегка прослезился. Я остался у них на пару дней, и все свободное время уделял конным прогулкам, совершенствуя свою езду.

      Перед уездом я навестил Джона, и подарил ему приемник. То, что я увидел, было ужасно. Выглядел он неважно, и все время говорил что-то о Луизе – женщине, которая не хотела выходить за него замуж. Войдя в его положение, я спросил:

      – Вы уверены в своем выборе? Ваша дочь категорически не принимала всех прошлых романов, а тут женитьба. Вы полагаете, она переживет это?

      – Не уверен, но если дело все-таки дойдет до свадьбы, то ей придется смириться с фактом моего женатого положения.

      – Я не хочу, чтобы ее это расстроило. Во всяком случае, – пробормотал я, – сделаю все возможное, чтобы смягчить ее страдания.

      – Все в твоих силах, сынок. Мое мнение – Луиза должна понравиться ей, не меньше, чем мне. Это первая женщина, которая настолько меня покорила не только своим шармом, но и заурядным интеллектом и хозяйственностью.

      – Да, знаю толк в таких делах. Для женщины все эти качества только на руку. Я не возражаю вашему счастью и вашей дочери помогу все принять в лучшем виде.

      Я поддержал его, как мог, и сообщил о нашей помолвке. Ему даже полегчало, когда он узнал, что в амурных делах у его дочери дела обстоят лучше, чем у него самого. Уезжая, я дал себе обещание ничего не рассказывать Камиле о состоянии ее отца. Я дал слово Джону, что его дочь ни в чем не будет нуждаться, и что я не оставлю ее в беде в чужом городе ни при каких обстоятельствах. Я поклялся сам себе.

      По моему обратному