Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Оно вам таки надо! Еврейский и одесский юмор
Автор произведения Отсутствует
Жанр Юмор: прочее
Серия
Издательство Юмор: прочее
Год выпуска 2019
isbn 978-617-12-6766-4



Скачать книгу

появился Гершеле. Посмотрел, послушал и тяжко вздохнул.

      Полковник ему:

      – Ты чего вздыхаешь?

      – Кобеля жаль…

      – Это почему?

      – Такая умница, но… еврей… Не будь бедняга евреем, он бы многого достиг – уж точно вышел бы в полковники…

* * *

      Гершеле снял квартиру, но хозяину долго не платил. Тот требовал денег, требовал – и наконец решил должника выдворить.

      – Поищу себе другого, – заявил он.

      – Не делайте такой глупости, – принялся отговаривать его Гершеле, – вам же хуже будет. Я жилец самый выгодный.

      – Ты – выгодный?

      – Конечно, – спокойно сказал Гершеле. – Зачем кого-то искать, даже не зная, будет он платить или нет? Переживать, рассчитывать, требовать денег. А обо мне вам уже точно известно, что я не плачу…

* * *

      – За пятьдесят рублей я берусь поставить дом! – хвастался Гершеле на рынке.

      Все смеялись, не веря, что так дешево можно что-то построить.

      – Дайте мне задаток в пятьдесят рублей, – заявил Гершеле, – и я докажу, что говорю правду.

      Ему дали задаток, и Гершеле рассказал следующее:

      – У меня три дочки, и я сижу с ними в глубокой яме – вот вам фундамент. Жена моя столкнет лбами кого хочешь – ей будет нетрудно сделать это и с четырьмя стенами. В народе говорят: «Небом покрыто, полем огорожено» – это потолок и забор. Не хватает только крыши – вот я и взял задаток. Пятидесяти рублей как раз достаточно…

* * *

      Однажды Гершеле восседал вместе с хасидами за праздничным столом у ребе. Всем подали к супу ложки, одному только Гершеле забыли. Ребе, заметив это, сказал:

      – Гершеле, ты кашляни, и тебе дадут ложку.

      Гершеле кашлянул, и прислужник тут же принес ложку.

      После трапезы ребе понадобилось побывать в уборной. Спустя какое-то время оттуда раздался кашель. Гершеле схватил ложку, бросился к уборной и сунул ее в щель.

      – Вот вам ложка, ребе!

      Цадик рассердился и, воротясь к столу, сказал присутствующим:

      – За грубую шутку следует Гершеле наказать. Придумайте как!

      Тут как раз внесли жареного гуся. У Гершеле прямо слюнки потекли.

      – Отдадим гуся Гершеле, – решили хасиды, – и что он станет делать с гусем, то мы сделаем с ним: отломит крылышко – мы ему сломаем руку, возьмет ножку – вырвем ему ногу.

      Услыхав такое, Гершеле повернул гуся и принялся облизывать его гузку.

      Хасиды обомлели, а цадик рассмеялся.

* * *

      Однажды накануне Пасхи ребе пошутил:

      – Кто мне скажет, что у него на Пасху уже все есть, но из сказанного получится, что на самом деле на Пасху у него ничего нет, тому я постараюсь помочь.

      Конечно, сразу заговорил Гершеле:

      – В этом году у меня Пасха что надо – все, что полагается, уже есть. Во-первых, индюк – жена моя дуется, как индюк. Во-вторых, язык на жаркое – когда она распускает язык, никакой из языков с ним не сравнится. И дрова есть – учитель сказал, что у моего сына не голова, а чурбан… Так что мне беспокоиться насчет Пасхи нечего.

      Цадик по достоинству оценил остроумие Гершеле