Название | Аюрведа: источники и характеристика. Издание второе |
---|---|
Автор произведения | Михаил Альбертович Суботялов |
Жанр | Здоровье |
Серия | |
Издательство | Здоровье |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
«Мадхава-нидана», самая ранняя книга «Малой трилогии» выпущена на санскрите в 1960 году49. В 1953 году издательством «The Chaukhamba Sanskrit Sansthan», специализирующимся на выпуске аюрведической литературы, выпущена «Кашьяпа-самхита»50. «Бхава-пракаша» была издана в 1875 году51 и в 1962 году52.
Благодаря деятельности National Institute of Indian Medical Heritage (Хайдерабад, Индия) теперь доступны тексты ряда источников – «Мадхава-нидана», «Сушрута-самхита», «Чарака-самхита».
Источниковедческие проблемы, касающиеся происхождения и авторства аюрведических медицинских источников, их характеристики, структуры, комментариев рассматриваются в собственных статьях53.
Анализ содержания источников Большой и Малой трилогий и других основополагающих текстов аюрведической медицины приведен в главе III.
Обзор переводов источников аюрведической медицины
Обширный материал для изучения истории аюрведической медицины дает, кроме того, знакомство с переводами аюрведических медицинских источников.
Переводы «Чарака-самхиты».
Это произведение очень рано было переведено на арабский язык, а в VIII в. Али ибн Зайн перевел его и на персидский. Абу Бакр Мухаммед ибн Закария Ар-Рази (Разес) (Razes) (841–926) принадлежит латинская версия под названием «Sharaka indianus», которой пользовался и Ибн Сина (Ibn Sina, 980–1037). В 1030 году в своем труде «Индия» (Tarikh Al-Hind) Аль-Бируни (Al-Biruni) пишет: «У них есть книга, известная под именем ее автора, а именно Чарака, которую они ставят выше всех других книг по медицине»54. Существуют переводы «Чарака-самхиты» на тибетский и монгольский языки55.
Один из лучших английских переводов принадлежит докторам Рам Каран Шарме (Ram Karan Sharma) и Вайдье Бхагавану Дашу (Vaidya Bhagwan Dash). Он был издан издательством «Chowkhamba Sanskrit Series» (Варанаси). В этом издании содержатся важные комментарии из «Аюрведа-дипики» Чакрапани Датты56. Существует и немецкий перевод, который вышел в издательстве «Vasati» (Германия), к сожалению, он представляет собой только компендиум, перевод санскритских стихов в нем не дается57.
Переводы «Сушрута-самхиты».
В VIII в. «Сушрута-самхита» была переведена на арабский язык под названием «Китаб-и-Сусруд» («Kitab-i-Susrud»)58, после чего стала необыкновенно популярной в
42
The Sushrutasamhita of Sushruta with the Nibandhasangraha Commentary of Shri Dalhaṇāchārya. Edited by Jādavji Trikumji Āchārya. – Bombay, 1915. – 785 p.
43
Sushrut-saÑhitā (Sūtra Sthan) with Bhānumatī Commentary by Chakrapāṇi Datta. Edited by Vaidya Jādavajī Trikamajī Āchārya and Pt. Nandkishor Sharmā Bhishagāchārya. Bombay, 1939. – 478 p.
44
The Sarngadhara-samhita by Pandit Sarngadharacarya, son of Pandit Damodara, with Adhamalla’s Dipika and Kasirama’s Gudhartha-Dipika, ed. with foot-notes (and introduction) by Pandit Parasurama Sastri. 2nd ed. Nirnaya Sagar Press, Bombay, 1931.
45
The Astāngahṛdaya. A Compendium of the Ayurvedic System, Composed by Vāgbhaṭa with the Commentaries (Sarvāngasundarā) of Arunadatta and (Āyurvedarasāyana) of Hemādri. Bombay, 1939. – 1146 p.
46
Śrīmad vagbhaṭa-viracitaṃ asṭāṅga-hṛdayam vidyotinī bhāsāṭikā-vaktavya-pariśisṭa sahitam. – Vidya Vilas Press, Banaras. – 1950. – 635 p.
47
48
http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/klskt/vagbhata/vagbhahs/vagbh.htm
49
Mādhavanidānam of Śrī Mādhava Kara with the “Madhukośa” Sanskrit Commentary by Śrī Vijayarakṣita and Śrīkaṇṭhadatta. Varanasi, 1960. – 540 p.
50
Kaśyapa Samhitā (Vṛddhajīvakīya tantra) by Vṛddhajīvaka revised by Vātsya with Vidyotinī hindī commentary by Śri Satyapala Bhiṣagācārya. – The Chaukhamba Sanskrit Sansthan, Varanasi. – 1953. – 626 p.
51
Jīvānanda Vidyāsāgara Bhaṭṭācārya. Bhava Prakasha. – Madhyastha Press, 1875
52
The Bhavaprakasa: Edited with Bhavabodhini Hindi commentary by Pushpalal Jha. – Chowkhamba Sanskrit Series Office. – 1962. – 145 p.
53
54
55
56
Caraka saṁhitā [Text with English Translation & Critical Exposition based on Cakrapāṇi Datta’s Āyurveda Dīpikā] by R.K. Sharma & Bhagwan Dash. Vol. 1. Varanasi: Chowkamba Sanskrit Series Office, 2011. – 619 p.
57
58