Название | Imię róży. Wydanie poprawione przez autora |
---|---|
Автор произведения | Умберто Эко |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788373925625 |
21
Jeśli można sprawy małe porównywać z wielkimi (łac.).
22
Bracia i ubodzy pustelnicy papieża Celestyna (łac.).
23
Swobodnie wędruje po świecie (łac.).
24
Nagi mężczyzna leżał z nagą niewiastą (łac.).
25
I nie obcowali ze sobą (łac.).
26
Drzewo życia (łac.).
27
Pierwszy z nich, z anielskiego wyboru oczyszczony i natchniony niebiańskim żarem, zdawał się rozniecać płomienie. Drugi zaś, napełniony słowem modlitwy, promienniej zajaśniał ponad ciemnościami świata (łac.).
28
Śmierć wytchnieniem podróżnego, końcem trudu wszelakiego (łac.).
29
I niechaj bibliotekarz ma ksiąg wszystkich rejestr, podług autorów, dziedzin zręcznie zestawiony. I niechaj je odkłada oddzielnie, w porządku należnym sygnaturom na piśmie złożonym (łac.).
30
W zagadce ( łac.).
31
Niczym są wszystkie cuda,
Ziemia dosięgła nieba,
To jam winien uważać za cud.
Ziemia w górze, a niebo w dole,
To winniście opiewać
Za cud nad cudami (niem.).
32
Nie mów, próżno mi do śmiechu (łac.).
33
Przykłady (łac.).
34
Błahostkom (łac.).
35
Poprzez obraz i w zagadce (łac.).
36
Szklane oczy z oprawą! (łac.).
37
Dla oczu do czytania (łac.).
38
Jako nieprawym posiadaczom (łac.).
39
Z własnej woli (łac.).
40
Może i mógł, lecz nie ma znaku, że się nim posłużył (łac.).
41
Panie, zmiłuj się nad nami (łac.).
42
Wspomożenie nasze w Imieniu Pana (łac.).
43
Który stworzył niebo i ziemię (łac.).
44
Ps 4; 9; 113.
45
Chwalmy Pana (łac.).
46
Bogu niech będą dzięki (łac.).
47
Panie, otwórz wargi moje, niechaj głoszą Twoją chwałę (łac.).
48
Pójdźcie, radujmy się (łac.).
49
Bóg, który jest cudownym blaskiem świętych (łac.).
50
Już zajaśniała gwiazda poranka (łac.).
51
Każde na kwiecie stworzenie jakoby księga i pismo (łac.).
52
Wierzę w Boga jedynego (łac.).
53
Zmyślenia (łac.).
54
Z natury (łac.).
55
Na świecie jest dom, co czystym odbrzmiewa głosem.
Sam dom rozbrzmiewa, lecz milczy cichy gospodarz.
Obaj wszak płyną, gospodarz pospołu z domem (łac.).
56
Krańce Afryki (łac.).
57
Zwierciadłem świata (łac.).
58
Baśnie nazwali poeci od b a j a n i a, ponieważ nie są to r z e c z y p r a w d z i w e, tylko s t w o r z o n e w mowie (łac.).
59
Głupiec jeno głos do śmiechu wznosi (łac.).
60
Niekiedy zresztą żartuję, bawię się, śmieję, jestem człowiekiem (łac.).
61
Z ducha dowcipne (łac.).
62
Na żart pozwól sobie, gdyś spraw ważnych pewny (łac.).
63
Boga nie ma (łac.).