IT-storii. Записки айтишника. Андрей Кузин

Читать онлайн.
Название IT-storii. Записки айтишника
Автор произведения Андрей Кузин
Жанр Техническая литература
Серия
Издательство Техническая литература
Год выпуска 2009
isbn 978-5-388-00415-4



Скачать книгу

и без отрыва одного от другого. Наказание только одно – пустые карманы. Уж лучше бы отшлепали, ей богу.

      Я прилетел из Сан-Франциско на сутки раньше, чем была заказана бронь в отеле Circus Circus. Во-первых, надоело шляться по Сан-Франциско и Силиконовым окрестностям, во-вторых, приютившее меня семейство местных миллионеров порядком подустало от моей оккупации домашнего компьютера и просьб объяснить, как пользоваться душем. Я так в итоге и не понял, как это делать, и бродил по Калифорнии в нестираных носках. Ну а третий, самый главный фактор, – если прилететь и вылететь четко к открытию и закрытию «Комдекса», то билет из Сан-Франциско в Лас-Вегас и обратно обойдется в $600, а если передвинуть на денек туда-сюда, то всего $180. Дешевле и веселей при известной сноровке пожить в Лас-Вегасе. Кстати, говорить «Сан-Франциско», «Лас-Вегас» и «Сан-Хосе» совершенно не принято. Все местные шамкают просто и кратко – «Фриско», «Вегас», «Озе» (условная столица Силиконовой долины), и это считается единственно верным произносибельным вариантом для бытового разговора.

      Калифорния и Невада хоть и находятся в часе лета друг от друга, но весьма отличаются. В Калифорнии тебя обожают все барышни, если работаешь в компьютерном бизнесе и скоро станешь миллионером. В Неваде то же самое, если нигде не работаешь и уже миллионер. В Калифорнии все помешаны на dotcom[23], в Неваде – на jackpot[24]. Кроме Вегаса, в этой пустынной Неваде практически ничего нет, если не считать нескольких десятков военных баз, воспетых в телесериале X-Files, Плотины Гувера и Гранд-Каньона. Как и нет запрета на курение, проституцию и азартные игры, поголовно запрещенных во всех других штатах этой страны.

      Но что роднит Неваду и Калифорнию, так это то, что и dotcom, и jackpot являются игрищами, чреватыми пролетом в одинаковой степени. Пытаются миллионы, счастливый билет достается единицам.

      Вселить нежданного гостя на сутки раньше Circus Circus отказался. Не помогли ни уговоры, ни мольбы, ни угрозы переехать в MGM Grand или Venetian и навсегда забыть дорогу в Circus Circus.

      Sold Out[25]! Приходите завтра… Но вот чем хорош этот отельчик, так своим расположением: в 15 минутах ходьбы до обоих выставочных комплексов Comdex. Пойдешь налево – Convention Center, пойдешь направо – Sands Expo. Вполне можно проспать бесплатный утренний микроавтобус, что случается при бурной ночной жизни Вегаса.

      Из года в год народу набивается все больше, отели дорожают, аэропорт захлебывается, российско-украинские таксисты откровенно наглеют, виски в барах недоливают, а сама выставка все больше напоминает попсовую тусовку. Но ночевать все равно где-то надо, и пришлось переселяться в Downtown[26]. В итоге за $100 приютил, как и в прошлый раз, старый-добрый «дядюшка Фитцжеральд[27]», которого я тут же обобрал на $38 на всего лишь двадцатипятицентовом аппарате.

      Уфффффф… День прожит не зря.

      Рита не любит саун

      Тайбэй, сентябрь 2003

      Computex’2003[28] вошел в историю как «сентябрьский Computex». В этом словосочетании можно даже не уточнять год, все участники событий понимают, о чем речь. В тот год случился SARS[29], и мероприятие



<p>23</p>

Dotcom – условно-обобщенное название интернет-бизнеса.

<p>24</p>

Jackpot – с англ.. здесь: выигрыш в азартной игре. (Примеч. ред.)

<p>25</p>

Sold Out – с англ. здесь: мест нет. (Примеч. ред.)

<p>26</p>

Downtown – с англ. деловая часть города. (Примеч. ред.)

<p>27</p>

См.: http://www.fitzgeraldslasvegas.com/vegas

<p>28</p>

См.: http://www.3dnews.ru/editorial/computex-2003

<p>29</p>

SARS – с англ. severe acute respiratory syndrome, синдром атипичной пневмонии. (Примеч. ред.)