Рыцарь Испании. Марджори Боуэн

Читать онлайн.
Название Рыцарь Испании
Автор произведения Марджори Боуэн
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1913
isbn



Скачать книгу

ли вас король так же сильно, как я?

      – Насколько сильно вы любите меня, Ана? – отрывисто спросил он.

      Она ответила серьезно:

      – Я ни разу не думала ни о ком другом с тех пор, как впервые увидела вас.

      Она медленно перевела взгляд на его лицо.

      – И вы – брат короля. И вы скоро покинете меня. Я очень устала.

      Он обнял ее и прижал ее хрупкое тело к своему парчовому дублету. Ему подумалось, что соловьи поют, должно быть, у нее в сердце, если, когда он обнял ее, самый воздух словно стал их пением.

      Глава VIII. Алтарное облачение

      Он осторожно устроил ее голову на своем плече, и ее волосы прижались к его брыжам.

      – Я бы хотела вот так уснуть, – сказала она, – и не просыпаться больше никогда.

      Хуан склонился к ее обращенному в сторону лицу и поцеловал неподатливые губы. Ее тело лежало в его руках, тяжелое, как тело уставшего ребенка.

      – Когда я вернусь с Мальты, я женюсь на вас, – сказал он, – и тогда вы станете инфантой Испании.

      Она запрокинула голову и доверчиво посмотрела на него. Высокий гребень выпал из ее прически и со стуком укатился под раму гобелена, но ни один из них не обратил на это внимания.

      – Нет, – ответила она. – Вы будете принадлежать своей судьбе. Вы станете великим человеком. И вы забудете.

      – Вы – единственное существо в мире, которое думает обо мне, – сказал он, – кроме разве доньи Магдалены, моей мачехи. Как я могу забыть о вас?

      – Король не позволит вам жениться на мне, дон Хуан.

      – Я не подчиняюсь королю. Я сам себе хозяин. У меня есть шпага, память об отце и ваша надежда.

      – И Господь.

      – Не стоит сейчас вспоминать о Господе. Сейчас я не думаю о Нем. Примете ли вы меня как своего рыцаря, Ана?

      Она лишь улыбнулась.

      – Вы когда-нибудь любили другого? – спросил он.

      – Я люблю вас, – ответила она, как будто бы этим было сказано все.

      – Но прежде…

      – Ах, сеньор, в любви нет никакого прежде. Любят лишь однажды. Но жизнь так длинна, что мы наполняем ее притворством, ведь порою любовь так скоро проходит.

      Он с великой нежностью поцеловал ее.

      – Откуда вы почерпнули эту мудрость? – спросил он.

      – Я лишь недавно стала очень мудрой. Внезапно мне все стало ясно без всяких книг. Я понимаю, почему вы пришли и почему должны уехать. И почему я буду ждать вас, всегда.

      Когда он подумал о том, что ему предстояло – о трудностях, о сопротивлении, когда он подумал о своих собственных несбыточных честолюбивых мечтах и о ее нежной вере, он слегка разжал руки, и она, отклонившись назад, оперлась спиной о боковины опор подъемных блоков.

      Их тени лежали у их ног, и в полумраке поблескивали металлическим блеском оборки ее юбки.

      Хуан перевел взгляд на ее руку, полусомкнутые пальцы которой лежали у нее на коленях. Тень в ее ладони была похожа на ту, которую он заметил как-то в цветке лилии, затененной миртовым кустом. Он коснулся ордена Золотого руна, сияющего на его собственной груди.

      – Я ношу голубую розу у самого сердца, – сказал он.

      – Ах!