На секретной службе Его Величества. История Сыскной полиции. Робер Очкур

Читать онлайн.
Название На секретной службе Его Величества. История Сыскной полиции
Автор произведения Робер Очкур
Жанр Юриспруденция, право
Серия
Издательство Юриспруденция, право
Год выпуска 2019
isbn 978-5-386-12277-5



Скачать книгу

хромой нищий и крестьянская девушка, занимавшаяся поденной стиркой белья до приискания себе постоянного места.

      К этой-то компании квартирантов присоединилась одна из моих агентш, и агентш опытных, некая Федосова, выдавая себя за работницу на папиросной Фабрике Жукова, где она действительно работала раньше, до своего выхода замуж.

      Вечером, когда все квартиранты были в сборе, новая жилица, по требованию сожителей, должна была, как водится, справить новоселье, т. е. выставить водку и закуску.

      Когда мужчины перепились и разошлись по углам, обе женщины разговорились.

      – Охота тебе, милая, по стиркам-то ходить, – начала разговор Федосова.

      – Да я и на хороших местах живала, – ответила несколько тоже подвыпившая подруга, – да нигде из-за моего не держат, больно буен. Придет проведать да и наскандалит, ну, а господа этого не любят…

      – А он солдат али пожарный, твой-то?

      – Из солдат, милая! Уж три года с ним путаюсь, ребенка прижила; каждый месяц по четыре целковых чухонке даю за него.

      – А отец-то помогает?

      – Как же, как придет, бумажку, а то и две сунет. «Пошли, – говорит, – нашему-то…» Вот за это он мне больше и люб, что ребенка жалеет. А вот теперь месяца три как пропадал, да вдруг… вот приходил недавно, только какой-то невеселый, да и не в своем виде.

      – Под хмельком, должно быть. Видно, приятели употчевали?

      – Нет, милая, совсем не в этих смыслах. А это я про одежу говорю.

      – Что такое про одежу?..

      – То-то и дело: франтом вдруг разрядился… Несет, значит, еще полусапожки женские да два бурнуса. Как пришел, послал меня на Сенную купить ему фуражку. Полусапожки мне подарил, а другие вещи велел продать, я их знакомому татарину за восемь рублей и отдала. «На, – говорю, – получай капиталы». А он мне в ответ: «Дура ты! Эти вещи пять красненьких стоят, а ты за восемь рублев продала!» Осерчал он очень, а потом и говорит: «Пойдем, – говорит, – в трактир». Ну, пошли в трактир, а потом все по-милому да по-хорошему кончилось. Ведь сколько не видались… «Где ты, – спрашиваю, – столько пропадал?» – «А там, – говорит, – был, где меня теперь нет…» – Марья Патрикеева, так звали девушку, сладко зевнула. – Двенадцатый час, – проговорила она, и обе женщины разошлись, несмотря на то, что Федосову рассказ, понятно, заинтересовал.

      На следующее утро Патрикеева пошла на поденную работу, а Федосова ко мне.

      Вечером, в девять часов, обе женщины опять сошлись, но разговор у них не клеился.

      – Что ты, Маша, сегодня скучная такая? О солдате своем, что ли, взгрустнула? – начала разговор Федосова.

      – Пожалуй, что ты и угадала. Яша-то мой опять за старые дела принялся…

      – Ну, об этом кручиниться нечего. Было бы дело-то прибыльное, а он видишь, какие тебе полусапожки в презент принес.

      – Так-то оно так, а все опасливо. Я ему и сказала, как он мне недавно часы с цепочкой дал. Яша, говорю ему, опять ты за темные дела взялся, смотри, не миновать тебе Сибири!

      – Ну, а он-то что на это сказал?

      – Молчи,